Log in

Password not working as expected? Reset your password.

Articles

Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything,  by David Bellos

Book Review by Ann Hill

Read more...

Patent e-Book by George Tokikuni

George Tokikuni is currently writing a series of articles on J>E patent translation. He is making these files available to JAT members and will publish them together in the form of an e-book when finished.

Read more...

The Rewards of Volunteering

This article by Ben Tompkins originally appeared in the May 2010 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.
 

Read more...

Learning about learning at Monterey

This article by Helen Iwata describes her visit to the Monterey Institute of International Studies. Available only on the JAT Website.

Read more...

Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation

Fred Uleman reviews the book Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation by Judy A. Jenner and Dagmar V. Jenner.

Read more...

Meaning-centric Translation

This article by Fred Uleman originally appeared in the February 2010 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...

How to Become Established as a Medical Translator

This article by Ben Davis originally appeared in the November 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Although people tend to think running a marathon is impossible, it is achievable with the right training. The same is true about medical translation. Start with material you are confident about translating well and gradually increase the level of difficulty to provide the best training for your translation muscles. With dedication and an interest in health care, you can do it. Go for it!

 

Read more...

Improving your English Writing Skills (in Japanese only)

This article by Kiyoko Sagane originally appeared in the August 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...

Report on “JAT e-juku” Initial Test

This article by Jeremy Whipple reports on an initial testing of "e-juku" for JAT.  Available only on the JAT Website.

Read more...

Quality Assurance for Entertainment Translation

An abridged version of this article by Jim Hubbert originally appeared in the May 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.
 

Read more...

The Good, the Bad and the Ugly—Ensuring Quality in Japanese to English Translation

An abridged version of this article by Phil Robertson originally appeared in the February 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...

The Pros and Cons of Working as an In-house Translator

This article by Mark Stevenson originally appeared in the November 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...

Source Language Versus Target Language Bias in Translation

This article by Dr. David Petersen originally appeared in the August 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...

Apollo, PCs, the Internet, and Google (In Japanese only)

This article by 佐藤綾子(Emily Shibata-Sato) originally appeared in the May 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...

Thoughts and tips on becoming a patent translator

This article by James Phillips originally appeared in the February 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Read more...