Archive for the ‘イベント’ Category

東京サマー パーティー

Tuesday, July 27th, 2010

宴会の前に、図書交換 (何冊でもよい)や ネットワーク作りスキルを磨くための活動、といったリラックスしたミーティングを計画しています。ぜひ参加してください。

開催日:2010年8月28日
時間:3:30-8:30(ミーティング3:30から、食事5:30から、受付3:00から)
会場:Suji’s (http://www.sujis.net/sub24_3.htm)
会費:3,000円(バイキング+1ドリンク、飲み物別料金)
参加登録:8月20日までにこのリンクからご返事お願いします
https://jat.wufoo.com/forms/tac-summer-party-2010/

JATLAW Bankruptcy Law Presentation Slides

Wednesday, July 7th, 2010

You can download Junichi Tobimatsu’s presentation slides from the June 26, 2010 JATLAW Seminar here: JATLAW Presentation (June 26, 2010) - Bankruptcy Law.pdf

You will need the member password published on the list to access this file.

PROJECT Tokyo 2010

Tuesday, July 6th, 2010

プロジェクト東京2010実行委員会からのお知らせ:
只今よりプロジェクト東京2010への申し込み受付を開始いたします。プロジェクト東京2010は日本翻訳者協会(JAT)が開催する丸一日の国際翻訳・通訳会議です。今回は2008年の東京、2009年の大阪に続く第3回の会議です。

テーマ ツールとワークショップ:Better - Faster - Richer
日時 2010年9月11日(土)
9:30‐17:00
受付開始:9:00
会場 TKP品川カンファレンスセンター(http://tkpshinagawa.net/
東京都港区高輪3-13-1 TAKANAWA COURT 3階
JR「品川駅」高輪口徒歩で5分
参加費 学生: Y4,000
日本翻訳者協会会員: Y5,000
非会員: Y6,000
交流会 一律: Y5,000 (交流会は2時間のバイキング・飲み放題・話し放題)

※ プロジェクト本会議、会議後の交流会、いずれもWebからの事前登録が必要です。
*締切日時:2010年9月4日正午*

プロジェクト東京2010のプログラムでは翻訳ツール、翻訳スキル向上に寄与する実践的なワークショップ、業界スペシャリストによるセミナー等が開催されます。詳しい内容は定期的ににウェブサイトにアップされます。

※ 詳細はオフィシャルサイトをご参照下さい:http://project.jat.org/

多くの皆様のご参加をお待ちしております!

東京ミーティング7月17日

Monday, June 28th, 2010

開催日: 2010年7月17日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: フォーラムエイト (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
講師: 根岸正(ねぎし まさし)様
講演:「あなたもできる観光ガイド?」
 ”通訳案内士を取り巻くインバウンド動向と通訳案内士CSあれこれ”
講師プロフィール
 根岸正(ねぎし まさし)様
 現職:(社)日本観光通訳協会(JGA)常務理事・事務局長
 (株)JTB40年勤務。その間十数年国内外でのガイド教育・訓練サポート。
 現職就任前3年間専門学校で国家試験「総合旅行業務取扱管理者」受験の
 旅行英語指導。
 この数年間通訳案内士及び地域限定通訳案内士口述試験 委員受託。
 JGA・地方自治体・各種団体主催通訳案内士・ボランティアガイド対象
 研修企画・運営・講師及び訪日観光客対象パッケジツアーCSコーディネーター
 担当現在に至る。余暇を利用して産業通訳・翻訳(観光、農業潅水、オゾン
 処理一般)を少々手がける。

参加費: JAT会員・・・無料 / 一般・・・1,000円(事前登録不要)
二次会:5時15分から 場所:The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/)
別料金 約3000円… (飲み物別料金。二次会のみ参加の方、7月16日までに連絡ください)
問い合わせ:tac@jat.org

JATLAW セミナー

Friday, June 18th, 2010

開催日: 2010年6月26日(土)
時間: 15:00~17:00
会場: Forum 8 1106会議室
所在地: 〒150-0043 東京都渋谷区道玄坂2−10−7 新大宗ビル11階
地図: http://www.forum-8.co.jp/access/index.html
電話: 03-3780-0008
講師: 森・濱田松本法律事務所 パートナー弁護士 飛松純一先生
講演: 日本の倒産法~手続の基本と用語の使い方
参加費: JAT会員・・・無料 / 一般・・・1,000円(事前登録不要)
二次会: 17:30~20:00
二次会会場: ぷん楽 (www.punraku.com
二次会参加について: 事前登録が必要となりますので、参加されたい方は、24日(木)までにその旨を下記の連絡先にお願い致します。
連絡先: kyal.hill@hplt.jp

講師紹介:
日本を代表する国際法律事務所のひとつに数えられる森・濱田松本法律事務所のパートナー弁護士。商事紛争事件及び倒産事件を専門とし、国内案件のみならず、国際的な案件も数多く取り扱っている。また、2010年4月からは東京大学准教授に就任し、同大学ロースクールにおいて民事実務系科目を担当している。

当セミナーについて:
「日本の倒産法~手続の基本と用語の使い方」と題し、日本の倒産法について、基本的な手続の流れと、倒産法にまつわる用語の意味に重点を置いてお話しいただきます。

東京ミーティング6月19日

Friday, June 11th, 2010

開催日: 2010年6月19日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: フォーラムエイト(FORUM8)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
講師: フレッド・ウレマン、佐藤(Emily)綾子
講演:翻訳ワークショップ第2弾:「動物と翻訳」英日翻訳ワークショップ
参加費: JAT会員・・・無料 / 一般・・・1,000円(事前登録不要)
二次会:5時15分から 場所:ぷん楽(http://www.punraku.com  http://r.gnavi.co.jp/g337700/
別料金 4,000円…つまみ、飲み放題
問い合わせ:tac@jat.org

講演内容:昨年大流行した zoonosis(動物由来感染症)の一種
新型インフルエンザの説明文を題材としたワークショップです。
最初に、意外と知らない(?)動物の名前や鳴き声のクイズや短文の翻訳で、
ウォーミングアップをします(例:「豚に真珠」は英語で何と表現?)。
時間があれば、口蹄疫も取り上げます。

資料: http://jat.org/wp-content/uploads/2010/06/tac-20106-text.pdf

プロジェクト東京2010-SAVE THE DATE

Thursday, June 10th, 2010

プロジェクト東京2010委員会より嬉しいご報告があります。標記イベントの日時・場所が決定しました-TKP品川(最寄駅:品川)にて2010年9月11日(土)9:30~17:00。

ご参加戴く皆様にとって価値ある時間になりますようにと委員会はかなり盛り上がり準備が着々と進行中です。皆様には是非ご参加戴けると期待しています。

PT2010で中心となりそうなのはツールとワークショップです。翻訳技術向上を目指すべく翻訳作業に役立つツール(翻訳メモリー、書き取り、コンピュータセキュリティ、人間工学等)や分野別ワークショップ(英和・和英)に関するプレゼンテーション、並びにその他有益な、数々のプレゼンテーションを、ご提供できれば幸甚です。スピーカ(特に日本人の方々)を募集中です-特定ツール/分野に詳しい方やワークショップを積極的に行いたい方、またはどなたかご推薦の方がいらっしゃれば、 pt2010@jat.org までご一報下さい。

PROJECT Tokyo 2010 Committee
(Chair: Lisa Hew)

JAT25周年記念イベント

Friday, May 7th, 2010

日本翻訳者協会(JAT)は今月25周年を迎え、JAT会員による記念イベントが世界中で開催されています。
イベントに参加希望の方は(非会員でも参加できます)、このページの右上にある「Translators」のページから、各担当者にお申し込みください。

JAT会員の方で、ご自分の地域で記念イベントを開催されたい方は、president1@jat.orgまでご連絡ください。その際、件名に「25周年記念イベント」と記入してください。

茨城:5月8日 担当:Alison Watts
北九州:5月9日 担当:Ben Tompkins
名古屋・中部地区:5月14日 担当:Paul Koehler
吉祥寺:5月14日 担当:佐藤綾子
東京:5月15日 担当:Lisa Hew
バンクーバー:5月15日 担当:内田 順子
北・中部カリフォルニア:5月15日 担当:Alan Siegrist
南カルフォルニア:5月15日 担当:井隼 眞奈子
ボストン:5月15日 担当:Terry Gallagher
湘南:5月16日 担当:Marian Kinoshita
関西:5月16日 担当:Cathy Tamoto
シドニー:5月16日 担当:Michael Hendry

KAT 25th Anniversary Celebration

Friday, May 7th, 2010

The JAT 25th Anniversary event organized by KAT will be a buffet lunch on Sunday May 16th.
Venue: Window on the World, 35F, Hilton Hotel, Osaka (Umeda)
http://www.hotpepper.jp/strJ000507694/
Time: Meet at 12:30 in the lobby of the hotel
Cost:
Y638 for JAT members
Y3638 for non JAT members
Exact change please!!

Price includes soft drinks but not alcohol
Dress: smart-casual

Those interested in attending MUST rsvp to kat@jat.org by midday Monday May 10th.
Lunch may be followed by bowling for those interested.

東京ミーティング5月15日

Sunday, May 2nd, 2010

開催日: 2010年5月15日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: フォーラムエイト(FORUM8)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
講師: フレッド・ウレマン、佐藤綾子
講演内容: 特定非営利活動法人日本翻訳者協会(NPO JAT)の定款を題材とした日英翻訳ワークショップ
資料: JAT Teikan
参加費: JAT会員・・・無料 / 一般・・・1,000円(事前登録不要)
二次会: 17:30~
二次会会場: ぷん楽 (別料金) (Q-フロントビル8階) (http://www.punraku.com or http://r.gnavi.co.jp/g337700/))
二次会参加について: 今回はJAT設立25周年記念行事の一環として開催されますが、どなたでも参加できます。
コスト:未定
RSVP: Tokyo 25th Anniversary Celebration (PUNRAKU)
お問い合わせ: tac@jat.org