Date: Saturday, October 1, 2011
Time: 14:00-16:00
Place: Conference Room 403, Tokyo Chamber of Commerce and Industry
Address: 3-2-2 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005
Map: http://www.tokyo-cci.or.jp/english/Location.html
Phone: 03-3283-7500
Speaker: Carol Lawson, lawyer-linguist, Legal Communications Japan
Cost: JAT members free, non-members 1,000 yen (pre-registration not required)
Contact: sarah.bull@translatingjapan.com
Our next JAT Tokyo translation workshop will be an English>Japanese session by veteran translator Mayumi Adachi. Hope to see you all there!
Title: How to Effectively Translate Personal Pronouns
Speaker: Mayumi Adachi.
Date: Saturday, October 15, 2011
Time: 14:00-17:00
Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo
Phone: 03-3780-0008
Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary)
Networking party from 17:30
Place: The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/) ;
Cost: 2000 yen (food only/cash bar)
Sign up at the meeting
Inquiries to: tac@jat.org
第一部:フリーランス2.0 〜 新しい情報環境と市場における「振る舞い」
講演者:関根マイク
第二部:「不況の中できること、すべきこと」
パネルディスカッション
日時:2011年9月17日 13:30~16:30
場所:阪急グランドビル26階会議室11
http://www.hhbm.hankyu-hanshin.co.jp/meeting/grand/access.html
住所:大阪市北区角田町8番47号
参加費:JAT会員は無料、一般は1,000円 事前申し込みは必要ありません。
17時から梅田付近で交流会を予定。詳細は後日。
お問い合わせはこちらまで:
kat@jat.org
"Yokai 101 - Meet the Yokai
Speaker: Matthew Alt
Date: Saturday, September 17, 2011
Time: 14:00-17:00
Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo
Phone: 03-3780-0008
Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not
necessary)
Koryukai from 17:30
Place: Irish Pub & Restaurant Failte (http://failte.jp/)
Cost: 2000 yen (food only/cash bar)
Sign up at the meeting, or let us know in advance.
Inquiries to: tac@jat.org
J-E Translation Workshop: Fiendishly Difficult Sentences
Speaker: Richard Walker
Date: Saturday, July 16, 2011
Time: 14:00-17:00
Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo
Phone: 03-3780-0008
Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary)
Koryukai: Time: 5:15-7:30 pm Cost: 2000 yen (food only/cash bar)
The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/)
Sign up at the meeting, or let us know in advance.
Inquiries to: tac@jat.org
If you find yourself in the Kansai area at the end of June, please join us at this rain-or-shine combined event. Apologies for the short notice and cross-posting. All are welcome. Please pass on the information. Here are the details:
Kansai JAT June Meeting & SWET Pool Party Date: June 26, 2011
Time: starting at 12 noon Place: Kobe Club, Kitano-cho, Kobe Map: http://www.kobeclub.org/modules/content/index.php?id=4
Seminar: Terms of Art in J-to-E Technical Translation (Optional, 12 noon - 1:30 p.m.) James Judge (see details below, 日本語)
JAT members: free; SWET members: 500 yen; non-members: 1,000 yen
Pool Party Light lunch: Served on terrace at 1:30 pm; 2000 yen (incl tax) per person (to pay in advance)
Cash bar and extra kids’ snacks available
Swimming (optional!) for all the family, from 12 and all afternoon
Adults: 1,500 yen; kids 4 and above: 1,000 yen
Book Exchange Bring a paperback or two that you’ve read recently and want to give away. All extra books will be donated to the Kobe Club’s book exchange shelves. A rare opportunity to eat, swim and sit and chat in the beautiful, relaxing surroundings of the Kobe Club.
Reservations by June 22nd to: Cat Nakamichi <kat@jat.org>
Richard Sadowsky & George Bourdaniotis <kansai@swet.jp>
Title: "Thinking about clear Japanese"
Speaker: Oda Junko
Date: Saturday, June 18, 2011
Time: 14:00-17:00
Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo
Phone: 03-3780-0008
Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary)
Koryukai: from 5:15 The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/)
Cost: 2000 yen (Food only/ cash bar) Sign up at the meeting, otherwise let us know in advance.
Inquiries: tac@jat.org
There is no summary for this entry.
Read more...Japanese Corporate Law
Presented by Dr Souichirou Kozuka,
Gakushuin University Faculty of Law
Sako Eaton and Steve Venti currently serve as Project Manager and Content
Strategy Manager, respectively, for development of JAT's new Website.
They will provide JAT members with an overview of new and planned
features of the website as well as explain what it will enable JAT to do,
what is required to make those things happen, and how JAT members can
get involved.
Title: "Videogame Translation"
Speaker: Aaron Madlon-Kay
Date: Saturday, March 26, 2011
Time: 14:00-17:00
Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo
Phone: 03-3780-0008
Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary)
Koryukai from 17:15
Place: Irish Pub & Restaurant Failte (http://failte.jp/)
Cost: 2,000 yen (food only/cash bar)
Let us know in advance if you want to attend but won't be at the meeting to sign up.
inquiries: tac@jat.org
Read more...There is no summary for this entry.
Read more...There is no summary for this entry.
Read more...
Presentation: "The Translation Industry Today - (1) An Overview of the Global Factors Affecting the Industry and (2) A Closer Look at the Individual Players and What Makes Them Tick"
Speaker: Usha Jayaraman
Date: Saturday, January 15, 2011
Time: 14:00-17:00
Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo
Phone: 03-3780-0008
Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary)
Nijikai: details to be announced
Outline
(1) An Overview of the Global Factors Affecting the Industry
Like most of the global economy today, the translation industry is in a state of flux and trying to find a new equilibrium. As industry members, we can do ourselves a favor by gaining a good understanding of the changes affecting us. In the first part of my talk, I will discuss some of the factors driving rates in the translation industry (globalization, new technology, the financial crisis) while putting them into perspective in terms of their significance and considering how we might respond to each. (Note: I propose to talk at some length about the realities of the Japanese translation scene in India.)
(2) A Closer Look at the Individual Players and What Makes Them Tick
It is clear that that, in a competitive world, market players do not always have each others' best interests at heart. We have all experienced instances of end users trying to get the best of agencies, agencies trying to get the better of translators, translators looking out only for themselves... Be that as it may, there also appear to be instances of the various players working at cross-purposes inadvertently, out of ignorance regarding each others' work processes. The latter inadvertent instances are what I would like to address in the second part of my talk, during which I will discuss the individual players in the translation industry and how they work, what motivates them, and what they expect from the other players.
Speaker Profile
Usha Jayaraman is a Tokyo-based JE translator. After getting a BA in Japanese, Usha obtained an MA in Japanese Interpreting and Translation from the University of Queensland in 2000. Usha then joined a Tokyo-based company as an in-house translator, but soon decided to go freelance. After a shaky start, during which she unwittingly got roped into doing a PhD in the translation of humor, Usha managed to establish herself comfortably as a freelance translator. Freelancing gives Usha the time to take on all kinds of challenging projects both related and unrelated to work. An ardent science student in school, Usha has recently returned to indulging her fascination with the subject. She enjoys studying about and finding connections between ancient history, anthropology, and molecular biology.
JAT Kansai/ SWET Kansai Bonenkai November 27, 2010
AT Kansai/SWET Kansai Bonenkai Date: November 27, 2010, 6 p.m. ~ 8 p.m. (After 8, we can stay on at the restaurant with a cash bar) Venue: Kaikatei (開化亭), Romankurabu 2F (06-6345-4105), Umeda, Osaka Map: http://alike.jp/restaurant/map.html?tenant_id=740336 (Kaikatei is located in the Meiji-style 2-storey building behind Lei’s Umeda, which is opposite the Hilton Hotel, with Oven Oven on the ground floor.) Price: 4,000 yen (all you can eat and drink) Fare: 10 or more obanzai dishes + oden + okonomiyaki + yakisoba Reservations: [kat@jat.org] by 4 p.m. November 26.
The mama of this friendly okonomiyaki restaurant in the heart of Umeda welcomes all orders received with “Yorokonde!” Come enjoy an evening of good company and good food with fellow Kansai wordsmiths. Partners and spouses welcome!
This event follows the SWET Kansai organised talk by Hugh Ashton, “Making Your Voice Heard -Independent Publishing Is Not A Last Resort” starting at 3 p.m. http://www.swet.jp/index.php/events/making_your_voice_heard/