IJET-28 in Columbus

日英翻訳・通訳業界全体の底上げ – Come. Learn. Columbus.

The only international conference dedicated to the Japanese <-> English translation industry is coming to the heartland of America’s manufacturing industry.
Come, learn, and enjoy tours of Amish country, local brew pubs and wineries, the largest manga collection outside of Japan, art galleries, and the hands-on COSI science museum – play Columbus and discover Ohio.


Bridging the J E Gap in a Large Organization

Providing communication services for a large organization like Nikon Precision includes a number of varied challenges. Staying on top of translating large amounts of Japanese information into English, making sure engineers on-site can effectively communicate with each other, and...

Translating Chemistry, Manufacturing, and Controls

Information To assure the proper identification, quality, purity, and strength of an investigational new drug (IND), the US FDA requires IND applications to include “a section describing the composition, manufacture, and control of the drug substance and the drug product.” The...

Translation in Disaster Settings: A New Field of Research

This paper will introduce recent developments in the study of translation and interpreting in disaster and crisis settings. It will begin by presenting a case study of the translation activities which took place in the 2011 Great East Japan Earthquake. This case was chosen for...


No News