Log in

Password not working as expected? Reset your password.

記事

Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything,  by David Bellos

Book Review by Ann Hill

記事全文

Patent e-Book by George Tokikuni

George Tokikuni is currently writing a series of articles on J>E patent translation. He is making these files available to JAT members and will publish them together in the form of an e-book when finished.

記事全文

The Rewards of Volunteering

This article by Ben Tompkins originally appeared in the May 2010 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.
 

記事全文

本物のプロをめざすならば

翻訳・通訳をさらに勉強するにはどうすればいいか、と聞かれた時、モントレー国際大学(MIIS)を勧めたことがあります。しかしながら、MIISの評判は聞いていたものの、これまで直に接することはありませんでした。6月20日(日)に東京で開催されたMIISの日本語プログラム設立25周年記念シンポジウム等に参加させていただき、MIISのプログラム内容について、また、学生が実際にどのような訓練を受けているかについて知ることができました。

記事全文

Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation

Fred Uleman reviews the book Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation by Judy A. Jenner and Dagmar V. Jenner.

記事全文

Meaning-centric Translation

This article by Fred Uleman originally appeared in the February 2010 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文

How to Become Established as a Medical Translator

This article by Ben Davis originally appeared in the November 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

Although people tend to think running a marathon is impossible, it is achievable with the right training. The same is true about medical translation. Start with material you are confident about translating well and gradually increase the level of difficulty to provide the best training for your translation muscles. With dedication and an interest in health care, you can do it. Go for it!

 

記事全文

英文ライティング力の強化

This article by Kiyoko Sagane originally appeared in the August 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文

Report on “JAT e-juku” Initial Test

This article by Jeremy Whipple reports on an initial testing of "e-juku" for JAT.  Available only on the JAT Website.

記事全文

Quality Assurance for Entertainment Translation

An abridged version of this article by Jim Hubbert originally appeared in the May 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.
 

記事全文

The Good, the Bad and the Ugly—Ensuring Quality in Japanese to English Translation

An abridged version of this article by Phil Robertson originally appeared in the February 2009 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文

The Pros and Cons of Working as an In-house Translator

This article by Mark Stevenson originally appeared in the November 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文

Source Language Versus Target Language Bias in Translation

This article by Dr. David Petersen originally appeared in the August 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文

そして10年後 アポロ、パソコン、インターネット…Googleへ

This article by 佐藤綾子(Emily Shibata-Sato) originally appeared in the May 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文

~特許翻訳への道 成功するために~(英語のみ)

This article by James Phillips originally appeared in the February 2008 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.

記事全文