Log in

Password not working as expected? Reset your password.

Meeting-related Information

Pre-IJET Pharma Translation Workshop in Hiroshima, Japan

日英医薬翻訳者を志す人、そして既にこの分野のベテラン翻訳者へ朗報です。医薬翻訳で定評のあるエキスパートからスキル向上のアドバイスをもらい、臨床試験関連書類の専門的翻訳技法を学びながら、同じ分野の翻訳者仲間との交友を深めることができるワークショップを開催します。そして、このワークショップを以てJAT医薬翻訳分科会が正式発足します。開催はIJET-23広島大会前日のため、余計な旅費はかかりません。(もちろん、IJET-23参加しますよね?)あなたもIJET広島プレイベント医薬翻訳ワークショップに参加して、医薬翻訳キャリアを劇的アップ!

【日時】2012年6月1日(金) 10:15a.m. – 4:30p.m.
【場所】広島アステールプラザ 美術工芸室 (IJET-23会場/広島国際会議場より徒歩5分)

【定員】20名

記事全文

JATLAW: J-to-E Legal Translation Workshop: Articles of Incorporation

原田佐和子、セーラ・ブル、カイル・ヒル


開催日:4月28日(土)

時間:15:00 ~ 17:30 p.m.

場所:東京商工会議所401会議室

所在地:〒100-0005 東京都千代田区丸の内3-2-2

地図:http://www.tokyo-cci.or.jp/english/Location.html

電話:03-3283-7500


会費:JAT会員無料、非会員1,000円

事前申込み:必須ではありませんが、参加予定の方はなるべく4月26日 (木)までにお申込みください。

記事全文

Ebooks and the Opportunities for Translators

講師:バートル・ロビン

プレゼンの前半は、米国、欧州及び日本の電子書籍市場の現状分析である。プレゼンの後半は、グローバルな出版業界で生じつつある変化に焦点を合わせるとともに、この業界に参加する翻訳者にとって新しい機会が生まれる可能性につき示唆するものである。

開催日:2012年7月21日(土)
時間: 14:00〜17:00
開場:13:30   開演:14:00
会場: フォラムエイート http://www.forum-8.co.jp/access/index.html
所在地:東京都渋谷区道玄坂2−10−17 (渋谷駅徒歩5分)
電話: 03-3780-0008
参加費:JAT会員 無料/非会員 1,000円 (事前登録不要)

交流会:17時15分から
場所: 未定
交流会参加費用: 2,000円 (飲み物別料金)
問い合わせは tac@jat.org

 

記事全文

Does Translation Pay the Bills?

これからの人に翻訳を仕事として勧められるか 

講師:時國滋夫、石川正志

 
開催日:2012年5月19日(土)
時間: 14:00〜17:00
開場:13:30   開演:14:00
会場: フォラムエイート http://www.forum-8.co.jp/access/index.html
所在地:東京都渋谷区道玄坂2−10−17 (渋谷駅徒歩5分)
電話: 03-3780-0008
参加費:JAT会員 無料/非会員 1,000円 (事前登録不要)
 
交流会:17時15分から
場所: ジ・オールゲイト (http://www.the-aldgate.com/)
交流会参加費用: 2,000円 (飲み物別料金)
問い合わせは tac@jat.org
記事全文

Turbo-boosting your translation productivity today!

品質と速度のブレークスルー

講師:山本ゆうじ

今回の講演の前半では、用語集をうまく活用する方法として、無料で使えるシンプルで汎用的な用語集形式UTXを紹介します。後半では、UTXを翻訳ソフトで活用する方法、表記統一に関わる「実務日本語」についても紹介します。

 
開催日: 2012年4月21日(土)
時間: 14:00~17:00
開場:13:30   開演:14:00
会場: フォーラムエイト(http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
参加費: JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円(事前登録不要)

交流会: 5時15分から
場所: Failte (http://failte.jp/about)
交流会参加費用:2000円(飲み物別料金)
問い合わせ:tac@jat.org

記事全文

Translation Seminar in Fukuoka (Pre-IJET Event)

第一部:

品質管理チェックシートの活用と音声合成ソフトによる翻訳レビュー

ベンジャミン・トンプキンス

第二部:

実践!日⇔英翻訳ワークショップ

立花 陽一郎、楠 カトリン (英日)

大越 正浩、牧野 一成 (日英)

日時:2012年3月17日(土)13:30~17:30

場所:AQUA HAKATA
住所:福岡県福岡市博多区中洲5丁目3-8
http://www.aqua-hakata.com/conferenceroom/

参加費:JAT会員は無料、一般は1,000円。
必要なもの:筆記用具、電子辞書等

18時から「十徳や中洲」で交流会を予定。
http://www.hotpepper.jp/strJ000659893/course_cnod10/

記事全文

Translation Seminar in Hiroshima (Pre-IJET-23 Event)

テーマ:
広島在住のプロ通訳2人による通訳セミナー。理解すること、伝えることの大切さをゲーム等を取り入れ実感・体感してもらい、その中から通訳という仕事の醍醐味をお伝えします。

日時:3月24日(土) 13:30-17:00
場所:広島YMCA 本館408号室

参加費:JAT会員無料 JAT非会員1,000円 学生500円
持参するもの:筆記用具 想像力(!)

 

交流会:
Cusco Cafe 17:30~
http://www.hotpepper.jp/strJ000028050/

記事全文

Translating the Audio-Visual: Film, Television and Beyond

イアン・マクドゥーガルさんとデビッド・ニストさんが映像翻訳について討論します。映像翻訳とは何なのでしょうか?映画とテレビの字幕だけなのでしょうか?それとも漫画、ゲーム、吹き替え、ナレーションの台本なども含まれるのでしょうか?映像翻訳は、人気が高いすきま市場といわれていますが、どのぐらいの需要があるのでしょうか?よい映像翻訳者とは、どのような翻訳者なのでしょうか?他の翻訳との違いはあるのでしょうか?どのように参入し、生き残っていけばよいのでしょうか?

開催日:2012年3月17日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: "フォーラムエイト" http://www.forum-8.co.jp/access/index.html
所在地:東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号:03-3780-0008
参加費:JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円(事前登録不要)
交流会: 5時15分から
場所: Goodbeer faucets http://goodbeerfaucets.jp/
交流会参加費用:2000円(飲み物別料金)
問い合わせ:tac@jat.org

記事全文

Translation Seminar in Osaka

第一部:双方向のコミュニケーションのための“ことば”~地域社会における翻訳/通訳ということ~
第二部:まずは年収500万!~いま、エージェントとの付き合い方を考える~

日時:2012年2月11日 13:30~17:30
場所:貸会議室ユーズ・ツウ 会議室H
住所:大阪府大阪市北区梅田2-1-18 富士ビル4F

参加費:JAT会員は無料、一般は1,000円。
 

記事全文

Translation Seminar in Takamatsu

第一部:1時間でみつける、翻訳者になるまで・なってからのヒント
第二部:実践!日⇔英翻訳ワークショップ

日時:2012年2月12日(日)13:00~17:00
場所:高松サンポールホール
住所:高松市サンポート2-1 高松シンボルタワー・ホール棟2階

参加費:JAT会員は無料、一般は1,000円。
必要なもの:筆記用具、電子辞書等

記事全文

Koji Inokuchi on Translating “Steve Jobs”

講師:井口耕二


開催日: 2012年2月18日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: フォーラムエイト (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
参加費: JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円(事前登録不要)

交流会:5時15分から 
場所:ジ・オールゲイト (http://www.the-aldgate.com/)
交流会参加費用:2,000円 (飲み物別料金)

交流会参加登録

JAT会員の皆様。今回の月例セミナーでは、交流会参加のご登録をお願いします。

JAT会員で今回の交流会への参加を希望される方は、下の「記事全文」ボタンをクリックし、交流会参加のご登録をお願いします。今回の月例セミナーは非常に人気が集まることが予想されますので、交流会の準備の関係上、交流会参加希望者の人数を事前に把握しておきたいと思います。交流会参加のご登録をいただいたにもかかわらず、交流会に当日ご参加いただけない場合でも、交流会の参加費をお支払いいただく必要はありません。注:交流会参加登録機能をご利用いただくには、JAT会員としてJATサイトにログインしておく必要があります。交流会参加の最終的な確認は、月例セミナーの受付時にさせていただきます。

問い合わせ:tac@jat.org

 

記事全文

Tokyo Meeting January 21, 2012

21世紀におけるクライアントリレーション

講師:ジョン・バートン、清水憲二、他

開催日: 2012年1月21日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: フォーラムエイト (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
参加費: JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円(事前登録不要)
交流会: 17:15から 
場所: The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/)
交流会参加費用: 2,000円 (飲み物別料金)
問い合わせ: tac@jat.org

記事全文

A Comparative Look at the Civil Law and Common Law Legal Systems

シビル・ローとコモン・ロー法制度を比較する

テンプル大学ロースクール(日本キャンパス) フィン
バー(バリー)・マッカーシー准教授

開催日:12月3日(土)
時間:15:00 ~ 17:00 p.m

場所:東京商工会議所403会議室
所在地:〒100-0005 東京都千代田区丸の内3-2-2
地図:http://www.tokyo-cci.or.jp/english/Location.html
電話:03-3283-7500

記事全文

Tokyo Meeting December 10, 2011

製薬専門日英翻訳ハンドブックの紹介

講演者:ダグラス・へーブンス、トニー・アトキンソン

開催日: 2011年12月10日(土)
時間: 14:00~17:00
会場: フォーラムエイト (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html)
所在地: 東京都渋谷区道玄坂2-10-17(渋谷駅徒歩5分)
電話番号: 03-3780-0008
参加費: JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円(事前登録不要)
問い合わせ:tac@jat.org

記事全文

October 23 KAT Translation Seminar in Hiroshima

日時:2011年10月23日 13:30-16:30​

場所:チサンホテル広島 会議室「Male III」

http://www.solarehotels.com/chisun/hotel-hiroshima/?cid=adws_spe_ex_612​

住所:〒730-0016 広島県広島市中区幟町14-7

TEL:082-511-1333 / FAX:082-511-1383​
参加費:JAT会員は無料、一般は1,000円 事前申し込みは必要ありません。


17時すぎより八丁堀付近で交流会を予定。詳細は後日。

お問い合わせはこちらまで: IJET-23@jat.org

記事全文

Page 1 of 3 pages  1 2 3 >