SWET/JAT Kansai Bonenkai 2012

Time: 6:30 pm – 12:00 am

SWET/JAT Kansai Bonenkai 2012 Date & Time: December 8th, 2012, from 18:30 (Doors open from 18:00) Location: Pizzeria Va Booo URL:http://tabelog.com/osaka/A2701/A270101/27046664/ (We have the entire restaurant to ourselves, so it'll be non-smoking event.) Getting there: 7-minutes' walk from Subway Minamimorimachi and JR Osaka Tenmangu Stns. 15-minutes' walk from Umeda. (On the...

Tokyo Bonenkai 2012

Time: 5:30 pm – 9:30 pm

This year TAC is organizing the Tokyo bonenkai at Andy's, a popular izakaya in Yurakucho run by British ex-pat Andy. Andy's specializes in fresh fish from Tsukiji, but vegetarians will also be catered for. Date: Saturday Dec 8, 2012 Time: 17:30-21:30 Cost: 5,000 yen (set menu plus drinks) Venue: Andy's (aka Shin Hinomoto) Phone: 03-3214-8021 ...

Joint JaLII – JATLAW Seminar on the Drafting of Japanese Legislation

Time: 3:00 pm – 4:30 pm

Location: Hitotsubashi University Lecture Theater, Rooms 201 – 203 一橋大学一橋講堂 会議室201−203(以下の地図の施設2階) http://www.hit-u.ac.jp/eng/about/direction/ICS.html

Speaker: Yasufumi Takahashi, Cabinet Legislative Bureau Executive Secretary JATLAW is very pleased to be able to extend an invitation to JAT members to attend this seminar, which has been kindly organized by the Japan Legal Information Institute (JaLII). The seminar will be a rare opportunity for JATLAW supporters to hear the perspectives of those involved in actually drafting Japanese...

22nd JTF Translation Festival

Time: 2:30 am – 10:30 am

This year, the annual JTF Translation Festival offers 24 lectures professionals in the translation field. Learn the needs, expectations and projections of end clients and translation company management and administration. Glean tricks of the trade specific to freelance translators in four sessions led by JAT members, and gain insight into translation education. Cap off the experience...

22nd JTF Translation Festival

Time: 9:30 am – 5:30 pm

This year, the annual JTF Translation Festival offers 24 lectures professionals in the translation field. Learn the needs, expectations and projections of end clients and translation company management and administration. Glean tricks of the trade specific to freelance translators in four sessions led by JAT members, and gain insight into translation education. Cap off the experience...

How an American Acrobat Introduced Circus to Japan―and Japan to the West

Time: 7:00 am – 10:00 am

Having introduced Western-style circus to Japan, American acrobat and impresario Richard Risley Carlisle brought his Imperial Japanese Troupe to America and Europe in 1867. These visits from Japanese performers helped trigger a craze for Japanese popular culture and fan the Japonisme movement. Drawing on a wide range of primary source material, Schodt will explore this extraordinary moment of...

How an American Acrobat Introduced Circus to Japan―and Japan to the West

Time: 2:00 pm – 5:00 pm

Having introduced Western-style circus to Japan, American acrobat and impresario Richard Risley Carlisle brought his Imperial Japanese Troupe to America and Europe in 1867. These visits from Japanese performers helped trigger a craze for Japanese popular culture and fan the Japonisme movement. Drawing on a wide range of primary source material, Schodt will explore this extraordinary moment of...

A Decade in the Life of a Freelance Legal Translator

Time: 7:00 am – 9:00 am

Location: Tokyo Chamber of Commerce and Industry, Marunouchi

A Decade in the Life of a Freelance Legal Translator Akira Taguchi Date: November 3 (Saturday), 2012 Time: 15:00 - 17:00 Venue: B2 Lecture Room, Tokyo Chamber of Commerce and Industry Address: 3-2-2 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 Map: http://www.tokyo-cci.or.jp/english/Location.html Phone: 03-3283-7500 Cost: JAT members free, non-members 1,000 yen Registration:...

The Truth about Patent Translation

Time: 6:00 am – 9:00 am

This presentation discusses several aspects of patent translation as seen from a patent attorney’s perspective. Some of the topics discussed are: - What could possibly go wrong? - Effects of mistranslations on the life of a patent - Dispelling patent translation myths - What's important in patent translation - and what isn't - Typical trouble areas: clarity and new matter - How...

A Decade in the Life of a Freelance Legal Translator

Time: 3:00 pm – 5:00 pm

Location: Tokyo Chamber of Commerce and Industry, Marunouchi

A Decade in the Life of a Freelance Legal Translator Akira Taguchi Date: November 3 (Saturday), 2012 Time: 15:00 - 17:00 Venue: B2 Lecture Room, Tokyo Chamber of Commerce and Industry Address: 3-2-2 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 Map: http://www.tokyo-cci.or.jp/english/Location.html Phone: 03-3283-7500 Cost: JAT members free, non-members 1,000 yen Registration:...