Koji Inokuchi on Translating "Steve Jobs"

Time: 7:00 am – 10:00 am

Speaker: Koji Inokuchi Date: Saturday, February 18, 2012 Time: 14:00-17:00 Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html) Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo Phone: 03-3780-0008 Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary) Koryukai: from 5:15 Venue: The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/) Cost: 2,000...

Koji Inokuchi on Translating "Steve Jobs"

Time: 2:00 pm – 5:00 pm

Speaker: Koji Inokuchi Date: Saturday, February 18, 2012 Time: 14:00-17:00 Place: Forum 8, Shibuya (http://www.forum-8.co.jp/access/index.html) Address: Dogenzaka 2-10-17, Shibuya, Tokyo Phone: 03-3780-0008 Cost: JAT members free, Non-members 1,000 yen (advance registration not necessary) Koryukai: from 5:15 Venue: The Aldgate British Pub (http://www.the-aldgate.com/) Cost: 2,000...

Translation Seminar in Takamatsu

Time: 6:00 am – 10:00 am

PART I: "A full hour of tips on becoming and being a translator" Abstract: (1) "How I Learned to Neglect My Household" by Katrin Kusunoki - How to become a translator The work flow up to receiving a P.O. and how to build a continuing relationship - Actual work as a translator Once you start an assignment, it is a 7-days-a-week job Freedom to manage your time vs. full...

Translation Seminar in Takamatsu

Time: 1:00 pm – 5:00 pm

PART I: "A full hour of tips on becoming and being a translator" Abstract: (1) "How I Learned to Neglect My Household" by Katrin Kusunoki - How to become a translator The work flow up to receiving a P.O. and how to build a continuing relationship - Actual work as a translator Once you start an assignment, it is a 7-days-a-week job Freedom to manage your time vs. full...

Translation Seminar in Osaka

Time: 6:30 am – 10:30 am

PART I: Presentation "Language for interactive communications: Translation and interpretation in the local community" Lecturer: Shizuyo Yoshitomi Managing Director of Radio FMYY Director of FACIL Abstract: The presentation aims at introducing various translation/interpretation practices in society as well as support activities for the Tohoku Earthquake based on the lecturer's...

Translation Seminar in Osaka

Time: 1:30 pm – 5:30 pm

PART I: Presentation "Language for interactive communications: Translation and interpretation in the local community" Lecturer: Shizuyo Yoshitomi Managing Director of Radio FMYY Director of FACIL Abstract: The presentation aims at introducing various translation/interpretation practices in society as well as support activities for the Tohoku Earthquake based on the lecturer's...