From the Archives

Teaching Japanese-to-English Translation by James L. Davis In the Technical Japanese Program at the University of Wisconsin-Madison, we...

記事全文

Brief Book Review: Writing Science in Plain English (Chicago Guides to Writing, Editing, and Publish

Writing Science in Plain English (Chicago Guides to Writing, Editing, and Publishing). Greene, Anne E. University of Chicago...

記事全文

Brief Book Review: 医薬品開発-承認申請-市販後業務のための知っておきたい英単語・英語表現

医薬品開発-承認申請-市販後業務のための知っておきたい英単語・英語表現 Author: 内田たけみ ISBN: 978-4840746342 Second Edition, published September 2014 Price: 3700 yen plus...

記事全文

アーカイブより

Mere Pebbles Along the Way Charles De Wolf It is said that while source texts are eternal, target languages are not, hence the enduring...

記事全文

Mini Book Review: 翻訳教室 Lectures on Literary Translation from English to Japanese

Mini Book Review: 翻訳教室 Lectures on Literary Translation from English to Japanese ISBN-13: 978-4022646644 Publication date: April 5,...

記事全文

アーカイブより

記事全文

Webinar Review: The translationQ Revision and Evaluation System

I know we have many JAT members who also teach translation or work in agencies as coordinators, so you may be interested to hear about a...

記事全文

Book Review. 技術翻訳のチェックポイント:技術英文の作成と評価

技術翻訳のチェックポイント:技術英文の作成と評価 English title: Improving Translation Quality Author: Kevin Morrissey ISBN: 978-4621075654 Price: 2400 yen...

記事全文

Joint JATINT/TAC Meeting, November 17, 2018: A Brief Report

I realized a long time ago that I didn’t have what it takes to be an interpreter. However, thinking that I still might learn something...

記事全文

Report of JATPHARMA Informal Get-Together in October

On the heels of the JTF Translation Festival in Kyoto and the 7th medical translation seminar organized by International Medical...

記事全文

TAC Meeting Report--October 20, 2018

To be or not to be … productive? We will be now! The Tokyo Activities Committee meeting of Saturday October 20 featured twenty-year...

記事全文

アーカイブより

記事全文

アーカイブより

How Not to Lose It in Translation..... by Emily Shibata-Sato and Cliff Bender “I can't believe it. My hands are shaking from excitement...

記事全文

アーカイブより

The Sound of One Hand Clapping (Against Another): Murakami and Shibata Discuss Translation Kevin KIRTON (ケビン・カートン) If I had to offer a...

記事全文

アーカイブより

記事全文

アーカイブより

How Customers Can Make the Most of J-To-E Freelance Translators’ Services Frank Moorhead Translation services are usually provided by...

記事全文

From the Archives

記事全文

From the Archives

Translator Profiles: Melinda Hull and Ichiro Takahashi In 1993, Dan Kanagy conducted interviews of four JAT translators, Two of these...

記事全文

【開催報告】特許Pre-IJET: Translate the Meaning, not the Words! 特許翻訳における誤訳とそれがもたらす結果

An English writeup is in the works. In the meantime you can read the full Japanese language report...

記事全文

アーカイブより

記事全文