【開催報告】特許Pre-IJET: Translate the Meaning, not the Words! 特許翻訳における誤訳とそれがもたらす結果

2018年の英日・日英翻訳国際会議 (IJET-29)は大阪開催でした。本会議に先立ち、JATPATENT(特許分科会)では講師をお招きし、プレイベントとしてセミナーを開催いたしました。
...

記事全文

Columbus, best city in world? Come see for yourself!

Have you heard?! Columbus ranks as Best City in the World! "It has the best library in the country, the best zoo in the country, the best science center in America, and America’s largest University. This may have led it to being known as the one of the 7 Smartest Cities in the...

記事全文

IJET-27が新聞に!

IJET-27が新聞に掲載されました!大好評だった下館教授による東北シェークスピアの基調講演が記事になっています。

記事全文

コンテスト第1位受賞者によるIJET報告記

1. 翻訳という仕事(初心者向け)

これから翻訳の仕事を始める立場の私にとってまさにうってつけのテーマだったので、とても楽しみにして参加しました。JATの新理事である4人の講師が、各自の経験をもとに翻訳を行う上での注意事項について発表する形で進行しました。

...

記事全文