名前 ソース言語 ターゲット言語 職業
I, Shannon (I シャノン)

Shannon I ( I シャノン )

専門
Legal, Corporate & Real Estate * Legal & Financial (commercial contracts and merger agreements, corporate resolutions, securities filings, certificates, transactional due diligence,...
バックグラウンド
* U.S. qualified attorney with over a decade of experience in legal practice and translation * Native English, JLPT Level 1 (日本語能力試験1級) * Japanese Real Estate Transaction Specialist (宅地建物取引士) ...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Igawa, Jennifer (井川 ジェニファー)

Jennifer Igawa ( 井川 ジェニファー )

専門
academic texts: social policy, gender studies, education
バックグラウンド
Have translated academic texts (books, chapters of books) in education and gender studies. Have published original texts in social policy, gender studies, and education. Teach academic writing at...

ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Iguchi, Fumiko (井口富美子)

Fumiko Iguchi ( 井口富美子 )

専門
Average translation volume: 2 - 3,000 words per day Specialty fields: automotive, machinery, electrical/electronics, medical equipment, optical devices, and dentistry Competent in: pharmaceuticals,...
バックグラウンド
Graduated from the College of Arts, Rikkyo University, majoring in Japanese literature Studied German at the Goethe-Institut facilities in Kyoto, Osaka and Germany 1992 - 1994 Studied abroad at the...
職業
翻訳者
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
Japanese 翻訳者
Ihara, Rie (猪原 理恵)

Rie Ihara ( 猪原 理恵 )

専門
Game (Gaming Localization), IT, Marketing, and Business ゲーム、IT、マーケティング、ビジネス
バックグラウンド
I am a professional English to Japanese translator living in Japan, my native country. My main expertise is in game localization, and I am passionate about reproducing the narrative experiences of...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Ihaya, Manako (井隼 眞奈子)

Manako Ihaya ( 井隼 眞奈子 )

専門
Business, law, litigation, journalism, video games, scripts, general, depositions, PMDA audits, focus groups, consecutive interpreting, simultaneous interpreting
バックグラウンド
Native ability in English and Japanese, having been raised and schooled evenly in Japan and the U.S. Completed translation courses at Tokyo's Simul Academy, later teaching other classes there....
この翻訳者に連絡する

www.ihayainterconnect.com
+1-949-334-7407
California, United States

職業
翻訳者 通訳者
プロファイルを表示する
翻訳者, 通訳者
Iizuka, Jocelyn Laney (飯塚 レイニー ジョセリン)

Jocelyn Laney Iizuka ( 飯塚 レイニー ジョセリン )

専門
​Tourism, Food & Drink, Manufacturing, Medical.  観光、飲食店、ものづくり、医療関係。 
バックグラウンド
UC Santa Cruz, BA Linguistics, 2005 / From Mountain View, CA (Silicon Valley) / Resident of Niihama for 10+ years / JLPT Level N1  UCSC大学、言語学部、2005年卒 / マウンテンビュー出身 (シリコンバレー)/ ...

https://www.laneyiizuka.com/
新居浜市 Ehime

ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Ikeda, Orie (池田 小里恵)

Orie Ikeda ( 池田 小里恵 )

専門
Business, IT & digital technology, Electronics, Public sector, National security & defense, SDGs & environment, Chemical
バックグラウンド
Over 15 years of experience as a Japanese-English conference interpreter based in Tokyo. Specializations include: business, IT and digital technology, electronics, public sector, national...
職業
通訳者
プロファイルを表示する
通訳者
Ikeda, Haruki John (池田治樹)

Haruki John Ikeda ( 池田治樹 )

専門
​IR(金融)、ビジネス、観光、演劇、ミュージカル、舞台芸術 Finance (investor relations), business, tourism, theatre, and musicals
バックグラウンド
社内翻訳者の経験を経て、2014年8月よりフリーランス翻訳者・レビュアーとして事業を開始しました。 ディスクロージャー誌、決算関連資料、ウェブサイト、プレゼン資料等、主にIR(金融)、マーケティング、一般ビジネス関連の分野において多岐にわたる日英・英日翻訳と翻訳チェックを行っています。 ...
職業
翻訳者 通訳者
プロファイルを表示する
翻訳者, 通訳者
Ikegami, Sako L. (池上 小湖)

Sako L. Ikegami ( 池上 小湖 )

専門
Med/pharma interpretation and translation: Primarily clinical fields including medical papers, regulatory documents (preclinical and clinical study documentation: protocols, informed consent forms,...
バックグラウンド
Received most of my education (Grades K-10 and post-BS Doctor of Pharmacy graduate school) in the US. As a clinical pharmacist with hospital and pharmaceutical industry (R&D) experience, I can...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Inoshita, Chisako (井下千佐子)

Chisako Inoshita ( 井下千佐子 )

ソース言語
ターゲット言語
プロファイルを表示する
翻訳者
Isgar, Aaron (イスガー アロン)

Aaron Isgar ( イスガー アロン )

専門
Audio & ​Music Landscape Architecture & Environment
バックグラウンド
​Master's from Kyoto University in Landscape Architecture Over 15 year experiences in specialty fields.
この翻訳者に連絡する

Honolulu, Hawaii, United States

職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Ishihara, Yukari (石原 ゆかり)

Yukari Ishihara ( 石原 ゆかり )

専門
Computer Technology – Ex. data management systems (PDM/PLM, CSM, ERP, Oracle, ALM, SLM), IoT (Internet of Things), AR/VR, MCAD, medical equipment, printers and scanners, image capturing, game...
バックグラウンド
Localization Specialist/Technical Translator. 20+ years of professional experience in localization and translation industry. Graduated from Nanzan University, Nagoya, Japan, with B.A. in American...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Ishii, Lucia (ルシーア・モス・イシイ)

Lucia Ishii ( ルシーア・モス・イシイ )

専門
Video Game Localization/Dialogue Translation Web Site Translation Business and General Translation English or Japanese Proofreading and Editing
バックグラウンド
Specialization: Video games, computers, software, technical, business, general. Qualifications: Over 20 years experience as a freelance translator. BS in combined Japanese/Computer Science...
この翻訳者に連絡する

http://www.jetserv.com
+1-603-796-6079
New Hampshire, United States

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Ishikawa, Masashi (石川 正志)

Masashi Ishikawa ( 石川 正志 )

専門
現在、資産運用会社を中心顧客として、以下のようなドキュメントの翻訳(日本語→英語、英語→日本語)を承っております。 ・ 運用報告書(月次、四半期、半期、年次) ・ RFP(年金基金、コンサルティング会社向け質問状回答) ・ 投資、運用をテーマとする各種読み物(リサーチ・ペーパーなど) ・ プレゼンテーション資料(パワーポイント資料の翻訳+レイアウト業務) ・ 運用商品説明書 ・...
バックグラウンド
代表者氏名:石川正志 東京外国語大学卒、翻訳会社勤務を経て、英国のロンドン・ビジネス・スクールに留学、経営学修士号(MBA)を取得。 帰国後、外資系証券会社にてアジア経済・アジア株のレポートの翻訳、外資系運用機関にて、年金運用・投信関連の質問状(RFP)回答、運用報告書の作成・翻訳業務に従事。 2002年に独立。2004年に金融専門の翻訳会社、株式会社ワードトラストを設立、現在に至る。
ソース言語
ターゲット言語
プロファイルを表示する
翻訳者
Iwamoto, Shunichi (岩元俊一)

Shunichi Iwamoto ( 岩元俊一 )

専門
翻訳は特許明細書が主で、化学に関連した多様な分野(樹脂、繊維、複合材料、分析、創薬、石油・ガス、水処理、金属、半導体など)を手がけています。常時取引をしている翻訳会社様からビジネスパートナーとして賞をいただいたこともあります。訳書『ハリス分析化学』(原題:Quantitative Chemical Analysis 原著者:Daniel C. Harris)(化学同人)
バックグラウンド
京都大学理学部卒業。京都大学大学院理学研究科博士前期課程修了(化学修士)。日米合弁の化学会社に15年間、日本と米国で勤務(専門は繊維製造・加工、工程管理、品質改善)。その後、2012年からフリーランス翻訳者として日本で仕事をしています。
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者