Professional Information

Profession

Translator

Source Language

Japanese

Target Language

English

Specialties

ビジネス(レポート・手紙・ホームページ)、経営、経済、マーケティング、PR、マスコミ、日本文化。 翻訳経験: CSR(社会・環境) レポート、ニュースリリース、営業報告書・社長の挨拶、インターネット・バンキング・ソフトの仕様書、保険商品資料、営業トレーニングの教師ガイド、自動車仕様や東京モーターショー関係資料、自動車産業重役のスピーチ、食品加工会社のウェッブ・サイト、航空会社スタッフのトレーニング・ガイド、国際電話会社の宣伝資料、インターネット広告サービス・ガイド、日本年金制度の記事など Specializing in business translations (CSR reports, letters, homepages), with interests in various other fields including consumer products, contracts, and media articles.

Background

約6年間日本に住み、19年間、主にビジネス関係の翻訳を行っておりました。また、デイリー読売新聞「テスティング・トランスレーション」翻訳コンクール第一位も受賞いたしました。カナダ・ウェスタン・オンタリオ大学商学部商学科卒業し、カナダ・ブリティッシュコロンビア大学アジア学部日本語科を修了いたしました。ソフトは、ワード、エクセル、パワーポイント(2013)、そしてSDL Trados Studio 2011 です。 詳しい私の経歴は、http://sites.google.com/site/douglasthiessentranslator/ をご覧下さい。連絡時間は、日本時間で、午前9時~午後5時(月~金)です。よろしくお願いいたします。 Over 19 years of full-time experience. For more information please visit my website. http://sites.google.com/site/douglasthiessentranslator/