Professional Information

Profession

Translator

Source Language

English, Japanese

Target Language

English, Japanese

Specialties

Business development, technical marketing, legal contracts and agreements, intergovernmental correspondence, corporate policies

Background

MEMBERSHIP

  • MITI (Sworn translator, English to Japanese, Institute of Translation and Interpreting)
  • JAT (Japan Association of Translators)
  • JASRAC (Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers)
Work Experience

2005 - Present: Part-time and then full-time (from 2008) freelance translator, residing and working in UK, US and Japan with various translation agencies in UK, EU, US and JP

English > Japanese translation projects that I have worked on:

  • Service agreements, partnership agreements, terms and conditions, appendices and schedules for various business dealings
  • Commission agreements, participant releases, terms and conditions, appendices and schedules for various media and entertainment business dealings
  • Loan agreements, lease agreements and associated documents for various business dealings
  • Request for cooperation from the UK Serious Fraud Office to the Japanese Ministry of Justice
  • Request for cooperation from the States of Jersey Law Officers’ Department to the Japanese Ministry of Justice
  • Request for cooperation from an Australian state Attorney General’s office to the Japanese ministry of Foreign Affairs
  • EU&JP intergovernmental event communications, correspondence and training materials on ocean governance and fishery
  • Newsletters and communications from various British law firms to their clients on immigration rules and Brexit
  • Corporate policies around data processing and GDPR, code of business conduct, code of ethics, ethical guidelines, anti-bribery guidelines and policies, anti-fraud policies, anti-discrimination policies, anti-slavery policies, etc. for various businesses and their websites
  • Various clinical trial protocols, advertisements, site management and research administration procedures, investigational drugs helpline manuals, etc.
  • Technical marketing materials on various medical devices and supplies
  • Technical marketing materials on pre-clinical study technologies and assays

Education

  • Postgraduate Diploma, Applied Translation Studies (London Metropolitan University, UK)
  • BA in Letters, English and American Literature (Keio University, Tokyo, Japan)