Professional Information

Source Language

Target Language

Specialties

文化人類学、社会科学、環境、学術論文、契約書、技術マニュアル、字幕

Background

1、英→日、日→英語の双方対応。2、品質の高い翻訳と、オンタイム納期が最大目標。3、過去職歴: 企業内通訳・翻訳(品質保証部にて米国OEM先との文書管理および会議通訳); 幹部秘書兼営業補佐(マーケティング部にて貿易関連業務)4、学歴:ウイスコンシン州立大学ミルウォーキー校大学院修士課程修了、1999年(専攻:文化人類学)明治学院大学国際学部国際学科学士修了、1996年 5、学会発表経験:Central States Anthropological Society 1998 Annual Meeting (ルース・ベネディクト再考)、同学会 1999 Annual Meeting (日系ペルー人戦時強制収容問題調査報告)6、出版企画・編集:松浦喜代子著「おてちゃん一代記」(2003年、論創社)7、その他:テープ起こし、会議/レセプション通訳、海外からの研修者付き通訳、ネイティブチェック等。