Professional Information

Profession

Translator Interpreter

Source Language

Japanese

Target Language

English

Specialties

  Legal Pharmaceutical Culture Buddhism Music

Background

BA 1966 Yale University English Literature / Japanese Studies University of Washington Law School 1966-68 LLB program / Asian Law program (no degree) I have been translating and interpreting Japanese for over 40 years. My private client list includes a major Japanese composer for whom I translate CD liner notes and essays, a respected Buddhist quarterly for which I translate articles on religion as it interacts with the issues of modern world, and many first-rank law firms in the United States, for whom I have coordinated and executed massive document translation assignments, advised and translated for ongoing litigation, as well as interpreted at depositions . I have also worked for many of the top translation agencies in the U.S. and UK for the past 30 years or more; the content runs the gamut of fields and complexity. References on request. For 5 years in the mid-1990's I was the on-camera host and principal actor for "NY Go", a short weekly Fuji TV program taped in New York City that taught idiomatic American phrases in a comedy skit format, requiring me and my co-actors to be funny and instructive in both English and Japanese. The episodes were broadcast in Japan and on many U.S. cable systems.