Professional Information

Profession

Translator Interpreter

Source Language

English, Japanese

Target Language

English, Japanese

Specialties

Specialized in manufacturing, IT, automotive, space engineering, telecommunication, architecture, pharmaceutical, medical-device, entertainment, travel & tourism, broadcasting, phycology, mental health, art, film, literature, education, sports, music, & dance performance, Mindfulness seminars and others. 

専門はIT, 自動車、建築、電気機械、宇宙工学、心理学、教育、報道、医療機器、観光、アート、音楽、ダンス、エンターテイメント、各種セミナーなど。リモート同時・逐次通訳ができます。主に関西で活動していますが、国内・海外出張に対応します。翻訳もドキュメント、プレゼンテーション、テープ起こしなど幅広く承っております。

Background

Linguistic degree and certificate.  Worked as an in-house interpreter and translator more than 10 years in IT and manufacturing industry. Engaged in construction projects for new attractions in a theme park in Osaka for eight years. Major clients are: Mitsubishi Electric, Panasonic, Matsuda, Toyota, Nissan, Japan Railways, Japan Coca-Cola, Yomiuri broadcasting, McKinsey & Company, Inc., Accenture PLC, Eli Lilly, GlaxoSmithKline plc

兵庫県在住。神戸外国語大学英米学科卒業後、イギリスに2年間語学留学。

実績:三菱電機、IBMなど大手外資系企業の社内通訳を10数年勤めた後、フリーランス通訳として独立。

広島アジアオリンピック、長野オリンピック、FIFAワールドカップ、世界遺産国際会議、奈良国際映画祭などの各種イベント、国際会議に通訳として出席。

現在はユニバーサル・スタジオ・ジャパンの技術部、エンターテインメント部にて設計、建築現場、ダンスショーの通訳として活躍中。またマインドフルネスなど幅広いジャンルにて、柔軟性があり、丁寧でわかりやすい通訳者として定評があります。

主な取引先:JAXA, 三菱電機、パナソニック、読売テレビ、トヨタ、日産、アクセンチュア、グラスコスミスなど