JAT会員による書籍
プロが教える技術翻訳のスキル (Learning Technical Translation Skills from Experts)
講談社KS語学専門書
編著者:時國滋夫、高橋さきの、大光明宜孝、佐藤エミリー綾子、田中千鶴香
本書は、技術翻訳ができるようになりたいすべての方々のための本です。いろいろな例題に取り組みながら、翻訳をするときに配慮すべき項目がわかるようにしてあります。技術翻訳に関する基本的事項や技術翻訳者が日頃 考えていること、技術翻訳者になる道筋などもまとめてあります。この本を読むことで、技術翻訳の基礎技能を身につけるためのスタートを切って頂き、さらにご自分で実際に多くの翻訳をしてみることで実力養成を図ってもらいたいと思います。
出版後、技術翻訳だけではなく広く翻訳一般に役立つ本であるという評価も頂きました。
各章・節の執筆者は以下のとおりです。
第1章 技術翻訳の概要 (時國滋夫)
第2章 現役の技術翻訳者が伝えたいこと
第1節 文化系のための技術翻訳入門 (佐藤エミリー綾子)
第2節 電気系の技術翻訳者が伝えたいこと(大光明宜孝)
第3節 IT系の技術翻訳者が伝えたいこと(田中千鶴香)
第4節 化学・バイオ系の技術翻訳者が伝えたいこと(高橋さきの)
第5節 電子工学系の技術翻訳者が伝えたいこと(時國滋夫)