専門情報

職業

翻訳者

ソース言語

Japanese

ターゲット言語

English

専門

English follows

当方のプロフィールを訪問して頂き有り難うございます。
私は、特許明細書の翻訳サービスを提供しております。特許事務所において6年以上勤務し、特許実務を十分に把握しております。また、特許翻訳に従事して18年以上の経歴をもっており、様々な案件に対応して参りました。特許実務を経験した翻訳者をお捜しでしたら、是非お声をおかけください。 特許明細書の日英翻訳をメインにしておりますが、拒絶理由通知書や各種特許関連書類にも対応可能ですので、ご入り用の際にはお声をおかけください。
対応言語:日英、英日
技術分野:機械、半導体装置、画像処理、IT、鉄鋼材料、電気/電子他。
TOEIC: 920

Specialized in patent translation (JP to EN, EN to JP) in the following technical fields: mechanics, control, information technologies, steel materials, electric/electronic.
Having 6+ years experience in working in patent agent offices in Tokyo, I am well acquainted with patent practices. Operating in Auckland, New Zealand

バックグラウンド

English follows

【職歴】 

2012年から現在 [特許翻訳者]

 ニュージーランド・オークランドを拠点にして、特許明細書、日本国特許庁発行の各種通知書などの日英翻訳を提供しております。

2010年から2012年 [都内大手特許事務所]

主に特許明細書の日英・英日翻訳を担当。技術分野は、車両用タイヤ、半導体材料、ディスプレイなどです。

2005年から2010年 [都内中堅特許事務所]

主に特許明細書、日本国特許庁発行の各種通知書の英訳、オフィスアクションの和訳、在外代理人様向けのレター作成を担当。技術分野は、画像処理、自動制御、建設機械などです。

1994年から2005年 [大手自動制御機器メーカー]

品質エンジニアとして、空調制御機器の品質を担当。 担当製品は、バルブ、各種センサ、制御装置などです。 ISO 9000の内部監査員の経験もございます。 

【学歴他】
金沢大学大学院工学部機械システム工学修了
産業翻訳学校 2003年から2007年(英日、日英)

PROFESSIONAL HIGHLIGHT 

2012 to present [Freelance]

Patent translator operating in Auckland, New Zealand. Providing Japanese-English translation in the patent field including patent specification, claims, and notification issued by Japanese Patent Office. 

2010 to 2012 [Large patent attorney firm in Tokyo]

Translating patent specifications (both JP to EN and EN to JP). Technical field includes tires, semiconductor materials, display, etc. 

2005 to 2010 [Middle-sized patent attorney firm in Tokyo]

Translating patent-related documents including patent specifications, office actions, notifications issued by Japanese Patent Office, and letters to foreign patent attorneys. Technical fields include image processing systems, automation systems, construction machines, etc. 

1994 to 2005 [Manufacturing company]

Working for an automation manufacturing company in Japan as a quality engineer. Having an experience in internal auditor of ISO 9000. 

EDUCATION AND TRAINING

- Master of Mechanical Engineering, Kanazawa University, Kanazawa city, Japan

- Translation school, general English translation course 2003-2007