専門情報

職業

翻訳者

ソース言語

Japanese

ターゲット言語

English

専門

media, literary, video games, manga, tourism, websites, business, manuals, articles, interviews, academic, culture.

---

メディア、文学、小説、ゲーム、漫画、観光、ウェブサイト(サイト、ホームページ)、営業、マニュアル、手引書、記事、インタビュー、アカデミック記事、創作、漁業、文化

バックグラウンド

Video Game Localization Director in Osaka

  • BA in Cultural Anthropology (with a year at Kansai Gaidai in Osaka) 
  • MA in Translation from SOAS, London.
  • JLPT N1 proficient
  • Certificate Program in Translation and Interpreting WA, USA

In-house video game translator and localization director since 2018.

3 years freelance manga and literary translator (2015-2018).

1 year bilingual logistics for Japanese fishing company in America.

1 year in-house translating business and technical documents as an Engineering Project Manager for an American company.

---

大阪のゲーム会社のローカライゼーションディレクター

  • 類学の学部
  • 翻訳修士(SOASロンドン大学)
  • 日本語能力試験N1級

2018から社内のゲーム翻訳者とローカライズデレクター。

3年間 (2015-2018) 漫画・小説等のフリーランス翻訳者。

1年間、翻訳と同時に漁業会社で流通と管理のような仕事をしていました。

1年間、翻訳者とエンジニアリング・プロジェクトマネージャ研修員としてシステム診断ツールを開発する会社に勤めていました。