専門情報

職業

翻訳者

ソース言語

English

ターゲット言語

Japanese

専門

A wide range of general business documents, including corporate communication materials, press releases, newsletters, and IR materials.

ビジネス一般文書、IR資料などの英日翻訳および日英・英日翻訳校正を承っております。

バックグラウンド

Education:
- B. A. (English Language and American Social History Studies), Sophia University, Japan
- Completed Translator Training Course at AIBS Translation School, and other translation advanced courses at Fellow Academy, Sun Flare Academy, National Geographic, and more
- Took the ESL Classes for 4 weeks at Language Pacifica, CA, U.S.A.

Work Experience:
- Self-employed translator and proofreader (2015-present)
- Preliminary translator of 2 non-fiction books (2017-2018)
- Part-time Japanese proofreader at 2 printing companies (2010-2014)
- Full-time employee at 2 educational institutions (2004-2009): Translator of sustainability reports, as well as staff member at a tutorial English program office, a community college, and an accounting department

Certification:
- Japan Translation Federation (JTF)-Certified Translator (3rd Level of English to Japanese in Politics, Economy and World) (2024)
- Amelia Network Co. Crown Member in the E>J Non-Fiction field (2024)
- TOEIC score of 935 (2023)
- The EIKEN Test in Practical English Proficiency Pre-1st Grade (2012)
- TOEFL score of 250 (CBT, 2006)

上智大学卒。教育関連企業にて生涯学習講座の企画・運営や経理業務に従事したのち、印刷会社で校正・執筆業務を担当。2015年より専業。

・ほんやく検定3級(英日、政経・社会)
・TOEIC935点
・英検準1級

・AIBS翻訳スクール「翻訳者育成コース」(高橋聡先生)修了(2023)
・朝日カルチャーセンター「英米小説の翻訳」(越前敏弥先生)受講(2022)
・サン・フレアアカデミー「環境 中級」修了(2014)
・日経ナショナルジオグラフィック翻訳教室『出版翻訳実践コース』修了(2012)