Professional Information

Profession

Translator

Source Language

Japanese

Target Language

English

Specialties

日英翻訳 ・校閲業務内容:

  • 技術論文やコピー、
  • 特許出願・公開書、
  • 日本特許庁や WIPO (PCT) 関連書類。

主に電子、情報工学(画像処理、無線通信、など)、光学(光導波路)、エネルギー(ESS)分野を扱います。権利取得、権利行使、等のために使う特許又は拒絶理由通知の翻訳も行います。その他技術文書についてはご相談によります。

Background

日本にて数年間特許権利取得実務経験のある工学系の英語ネイティブならではの技術翻訳を提供します。一つひとつの案件をこなすだけではなく、双方にとって有益かつ末永い関係を築くことを信条とします。そのためにお客様の方針と要望をよく理解し、翻訳に対する利用目的の十分な把握をすることでその有用性を高めていくことを目指します。七年間日本に居住し、日系メーカーで働いた経験より、ビジネスレベルの日本語と仕事のスタイルを取得しました。特にグローバル事業を展開している企業ならではの知的財産管理の様々な課題、対策、戦略に関わりました。現在の仕事内容が特許出願を欧米へ提出するための特許を専門とする翻訳業務と技術系コピーの翻訳・校閲業務です。