Professional Information

Profession

Translator

Source Language

English, Japanese

Target Language

French

Specialties

特許、知的財産権、取扱説明書、安全マニュアル、ゲーム、ビジネス、観光、小説、会社案内、クラシックバレエ

Patents, intellectual property, instruction manuals, safety manuals, games, business, tourism, novels, Classic Ballet...

Background

フリーランスの翻訳者兼Webデザイナー。在日歴10年以上。フランス語、日本語、英語での対応が可能です。

ビジネスやWebサイトなど翻訳全般担当できますが、得意分野は特許、マニュアル、スマホアプリなどの翻訳で、校正の経験もございます。

フランスの大学で英語・日本語習得(6年)。大学に通いつつ、オンラインゲーム会社のコーディネーター担当。来日後、日本語学校・日常生活において日本語習得(2年)。同時期に、フランス人の日本留学希望者への支援事務の担当。その後、個人事業主として特許翻訳(三菱電機)、翻訳会社と業務委託にて翻訳・チェック・翻訳コーディネーター担当。

資格:TOEIC 900点、日本語能力試験1級、TQE翻訳実務検定(日仏・仏日)、フランス語教師資格

Freelance translator/web-designer living in Japan for 10 years and working in 3 languages: French (native), Japanese and English. I am specialized in patents, manuals, smartphone applications and general translation (websites, business, etc).

TOEIC 900/990, JLPT N1, TQE (Translator Qualifying Examination) JP-FR&FR-JP