JATPATENT Online Seminar Report (April 12, 2024)

JATPATENT委員で特許翻訳者・工学博士の杉山範雄さんをお迎えして、『機械翻訳と原文一括置換を併用した明細書翻訳』というテーマでお話しいただきました。秀丸テキストエディタとマクロ機能、Google翻訳を駆使して、素早くミスなく、1日5000ワードの英和翻訳を行う手法をご紹介いただきました。プレゼン前半では、Word←→秀丸間での作業、後半ではTrados←→秀丸間での作業のデモがありました。 20年以上かけて秀丸エディタにさまざまな自作マクロやGoogle翻訳機能を組み込まれたとのことで、杉山さんのオリジナルな作業環境を見せていただきました。ベテラン特許翻訳者が実際にどのように作業を行っているのかを垣間見ることができる貴重な機会でした。 これほどまでの作り込みを完全にマネすることは難しいとは思いますが、杉山さんのデモを通じて、日々の仕事に活かせるヒントが得られたのではないか...

Read more...