翻訳者
Shoji Miyata
専門情報
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
専門
IT, mainly software
Marketing
Classic Rock, especially Prog Rock
Labor laws/Social Security
IT、主にソフトウェア
マーケティング
クラシック・ロック、特にプログレ
労働法/社会保険
バックグラウンド
Born in 1970, a native of Osaka Prefecture
A graduate of Kansai University, Japan
The 3rd prize winner of a West Japan debate tournament in English
Has a Grade 1 certificate issued by the Eiken Foundation of Japan
Becames a freelance translator after 20 years of working at a government office and a public corporation
Joined a game development project held by a Mac user community, learned C and Objective-C. Also, can read C-like other languages
Good knowledge on Unix-like system
Playing Jazz Guitar, so have the best knowledge about popular music theory
Uses macOS mainly with Windows 11 virtual machine. Sometimes use Ubuntu on ThinkPad
Use Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, and other web-based CAT tools
1970 年大阪府出身
1994 年関西大学卒業
西日本の英語ディベート大会で 3 位入賞
実用英語技能検定 1 級
官公庁に 20 年勤務後フリーランス英日翻訳者
某 Mac ユーザ・グループのゲーム開発プロジェクトに参加、C と Objective-C を習得する。C から派生した他の言語のソースも読めるようになる
Unix ライクなシステムの知識を持つ
ジャズ・ギターを弾くので音楽理論にも詳しい
macOSを主に使用し、仮想マシンで Windows 11 も運用。 ThinkPad で Ubuntu も運用
Use Trados Studio、Translation Workspace、Wordbee、その他 Web ベースのCAT を使用可