Professional Information

Profession

Translator

Source Language

English

Target Language

Japanese

Specialties

IT, mainly software

Marketing

Classic Rock, especially Prog Rock

Labor laws/Social Security

IT、主にソフトウェア

マーケティング

クラシック・ロック、特にプログレ

労働法/社会保険

Background

Born in 1970, a native of Osaka Prefecture

A graduate of Kansai University, Japan

The 3rd prize winner of a West Japan debate tournament in English

Has a Grade 1 certificate issued by the Eiken Foundation of Japan

Becames a freelance translator after 20 years of working at a government office and a public corporation

Joined a game development project held by a Mac user community, learned C and Objective-C. Also, can read C-like other languages

Good knowledge on Unix-like system

Playing Jazz Guitar, so have the best knowledge about popular music theory

Uses macOS mainly with Windows 11 virtual machine. Sometimes use Ubuntu on ThinkPad

Use Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, and other web-based CAT tools

1970 年大阪府出身

1994 年関西大学卒業

西日本の英語ディベート大会で 3 位入賞

実用英語技能検定 1 級

官公庁に 20 年勤務後フリーランス英日翻訳者

某 Mac ユーザ・グループのゲーム開発プロジェクトに参加、C と Objective-C を習得する。C から派生した他の言語のソースも読めるようになる

Unix ライクなシステムの知識を持つ

ジャズ・ギターを弾くので音楽理論にも詳しい

macOSを主に使用し、仮想マシンで Windows 11 も運用。 ThinkPad で Ubuntu も運用

Use Trados Studio、Translation Workspace、Wordbee、その他 Web ベースのCAT を使用可