Professional Information

Profession

Translator Interpreter

Source Language

Japanese

Target Language

English

Specialties

Engineering, Architecture, Construction, Environment, Automotive, IT, Science and Technology, Education, Social Science, Economics, Tourism, Medical Information
工学、 建築、土木、環境、自動車、機械、情報技術、IT、科学、技術、教育、経済、観光、医療

Background

  • Masters and PhD in Engineering, University of Tokyo at the Department of Architecture and Earthquake Research Institute
  • BS Civil Engineering, University of the Philippines; Licensed Civil and Structural Engineer
  • JLPT (Japanese Language Proficiency Test) level 1 in 2004; Interpretation training for medical interpreters, interpretation training for Aichi Expo 2005 and tourism bureaus
  • 15 years part-time translation experience in a wide variety of fields; 3 years full-time
Lived in Kuala Lumpur, Malaysia for over a year; Lived in Tokyo then Nagoya since 1998.

I provide well-researched and readable English translations even of documents that are highly technical in nature. I also proofread, review and edit for publication.

  • 東京->名古屋在住。
  • 東京大学で修士号と博士号を取得(建築学、構造)。
  • フィリピン大学を卒業後、建築・土木業界で建築,橋梁,高速道路等のプロジェクトに携わった。 大学院を修了後、大成建設国際営業事業部や名古屋大学(特任助教)等、日本企業や大学に勤務経験あり。 平成12年より、学術論文・技術資料翻訳、学術論文編集、英文校正に加え、外国人向け観光資料翻訳、医療通訳や教育・科学技術用字幕などの経験を積んだ。平成25年より、翻訳、通訳、英文校正等に専業。
建築をはじめ多岐にわたる内容の翻訳を手掛けています。高度な知識を必要とする文書に徹底した研究と調査を行い、完成度の高い英文をお届けします。お気軽にお問い合わせください。