Professional Information

Profession

Translator

Source Language

English

Target Language

Japanese

Specialties

翻訳は特許明細書が主で、化学に関連した多様な分野(樹脂、繊維、複合材料、分析、創薬、石油・ガス、水処理、金属、半導体など)を手がけています。常時取引をしている翻訳会社様からビジネスパートナーとして賞をいただいたこともあります。訳書『ハリス分析化学』(原題:Quantitative Chemical Analysis 原著者:Daniel C. Harris)(化学同人)

・ Translated 440+ patent specifications and "Quantitative Chemical Analysis", 9th Edition by Daniel C. Harris (ISBN: 9784759818352 & 9784759818369)

https://www.kagakudojin.co.jp/book/b252674.html

https://www.kagakudojin.co.jp/book/b287213.html

Specialty fields:

- Organic & inorganic compounds

- Chemical processes

- Resins and plastics

- Composite materials

- Fiber preparation

- Analytical testing

- Coating processes

- Catalyst

- Drug preparation

Competent in:

- Pharmaceuticals

- Cosmetic products

Background

京都大学理学部卒業。京都大学大学院理学研究科博士前期課程修了(化学修士)。日米合弁の化学会社に15年間、日本と米国で勤務(専門は繊維製造・加工、工程管理、品質改善)。その後、2012年からフリーランス翻訳者として日本で仕事をしています。

Education, Certifications and Memberships

・ 1996, MA, Chemistry, Kyoto University, Kyoto

・ 1994, BA, Chemistry, Kyoto University, Kyoto

・ The EIKEN Test in Practical English Proficiency, Grade 1

・ Member, Japan Association of Translators

URL (English)

https://sitranslate.amebaownd.com/