JAT is pleased to announce this year's anthology of insightful essays, Translator Perspectives 2023, is available on the website.
Translators and interpreters working between Japanese and English face myriad problems on a daily basis. Some of them have routine solutions. Many do not. While the internet is a treasure trove of information resources, we still have to understand how to find and use those resources to best effect. Some of this is skills. Some is mindset. The essays in this year's anthology can help with both, for they describe how other translators and interpreters discover the answers they need—and the issues that still need working on. We hope you will read it and find it beneficial. And we hope you will be in next year's.
JAT Anthology Committee
Twentieth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators (Oct. 1-31) Source Text and Guidelines
This contest is open to anyone with less than three years’ experience as a professional translator including students.
Open to: Anyone with less than three years’ experience as a professional translator. JAT membership not required. Previous entrants (except winners) are welcome to enter again.
Award winners and finalists
E02 Matthew Cooper
E46 Kyotaro Harano
E52 Mark Scott
E56 Chris Craigo
Runner-up: E32 Rebecca Black
Winner: E42 Rebecca Gade
IJET-31 in Tokyo—JAT's flagship two-day conference on translation and interpreting
The winners of the Nineteenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators have been selected as follows: