Thank you very much for your great interest in eJuku.
We have received more than enough applications for this eJuku, and are closing the Call.
We are pleased to announce that the next JAT eJuku session will be held as indicated below. For general information on eJuku, please visit the webpage "What is e-Juku?"
Translations of award-winners and finalists (Japanese-to-English Contest)
Seventeenth Annual JAT Contest: Commentaries from the Judges 2
Judges Commentaries (Japanese-to-English Division)
The winners of the Seventeenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators have been selected as follows:
This contest is open to anyone with less than total three years’ experience as a professional translator. JAT membership not required. Previous entrants (except winners) are welcome to enter again.
Seeking to encourage talented people to enter the translation field, JAT is pleased to announce its seventeenth annual Japanese <> English translation contest for new and aspiring translators. The actual passage to be translated is a real-life text—the sort of thing a working commercial translator might well be called upon to do.
To: All Members, Japan Association of Translators (JAT)
The Japan Association of Translators' Ordinary General Meeting (OGM) will be held online on Sunday, June 21, 2020, 9:00 – 10:00 pm JST.
This OGM will conducted entirely online; therefore, we ask that whether or not you can attend the OGM, PLEASE submit an absentee ballot or appoint another member or the attending auditor as a proxy. The proxy form normally takes no longer than 1 minute to complete. Forms must be submitted no later than 21:00 JST on June 20, 2020.