Date:
Feb 23, 2013
Time:
2:00 pm - 5:00 pm

JAT Interpreters Group is pleased to announce the 2nd JAT Interpreters Group Meeting. As with the 1st Meeting, the plan is to invite 4 interpreters and the president of an interpreting agency as speakers to give tips in their areas of specialty. More details will be uploaded here as soon as they become available.

Date: February 23, 2013
Time: 14:00-17:00
Place: FORUM 8 707 Meeting room

Koryukai: 17:30-
Venue: The Aldgate British Pub

Cost: JAT members free / Non-members 1,000 yen (Koryukai is charged separately.)

Schedule:
14:05 - 14:30 – How I prepare for my interpreting assignment (Steve Venti / Freelance interpreter/translator)
14:35 - 15:00 – What is IR interpreting? (Nobutaka Fujii / Registered interpreter to IRIS Japan)
15:05 - 15:10  Break
15:10 - 15:35 – My note-taking for consecutive interpreting (Joji Matsuo / Freelance interpreter/translator)
15:40 - 16:05 – Interpreters’ quality control by interpreter agency (Hiromi Kudoh /President of Ten-Nine Communications Inc.
16:10 - 16:35 – Useful tips for interpreters such as tools, gadgets, etc. (Mikako Miyahara / Freelance interpreter/translator)
16:35 - 17:00 – QA and Closing

Speakers' bio and abstract

Speakers' bio and abstractClick the image!!

Both professional interpreters and aspiring interpreters are welcome to attend.
We are looking forward to seeing and talking to you all.

Mikako Miyahara
JAT Interpreters Group

[email protected]

This form is only for the Interpreters Meeting and not the Koryukai. Your participation in the Koryukai will be confirmed at reception when you arrive at the meeting.