Date:
Dec 14, 2013
Time:
2:00 pm - 5:00 pm

JATENT #2 EtoJ Hands-On Day: Subtitles, Voiceovers and Game Translation

(Seminar in Japanese)

JATENT, JAT's entertainment translation Special Interest Group, will be organizing its second event on Saturday, December 14th, from 14:00 to 17:00, in Shibuya, Tokyo.

The event will consist of two translation workshops in Japanese: one on EtoJ media translation (both subtitling and voiceover translation) and the other on EtoJ game translation.

We will also be holding an after-party from 17:30 - participants wishing to attend the party only are also welcome.

Guest Speaker: Yumi Ogata (尾形由美, English-Japanese media translator)

Speaker: Ryosuke Nagao (長尾龍介, English-Japanese / Japanese-English digital game translator)

Date: Saturday, December 14th, 2013

Time: 14:00-17:00 (Doors open: 13:30) After-Party: 17:30-20:00
Place: T’s Shibuya Flag
Address: Utagawacho 33-6 (Shibuya Flag 7F/8F), Shibuya, Tokyo (5 mins. on foot from Shibuya Station)
Phone: 03-5457-7881
Admission Fees:

1) EtoJ Hands-On Day: Free for JAT members, 2,000 yen for non-JAT members.

2) After-Party: 3,000 yen for all attendees (all-you-can-drink)

Registration: Please register through PeaTiX for the seminar and/or the After-Party.

Any fees for the seminar should be paid before the event through PeaTiX.

To attend the After-Party, please buy the free PeaTiX ticket so we know you’re coming, and pay at the door.

After-Party: 17:30-20:00

After-Party Venue: Takkyu Sakaba Ponzou (Shibuya 2Gouten)

Inquiries: JATENT

- - -

Schedule

14:00-14:50 EtoJ Game Translation Workshop: “Add Value Through Better Commenting”

14:50-15:00 Break

15:00-16:40 EtoJ Media Translation Workshop: "Subtitling and Voiceover Translation: Different Constraints, Different Techniques"

17:30- After-Party