Kansai: Working with Japanese Agencies -- A Primer
with Alex Farrell
Date: February 12, 2017 (Sunday)
Time: 2:00 – 5:00 PM (followed by dinner nearby; details to follow)
Place: Room 1, TKP Kyoto Shijo-Karasuma Kaigishitsu, Imon-Shijo Bldg
7F (access map:
http://www.kashikaigishitsu.net/facilitys/kg-kyoto-shijokarasuma/access/)*
Fee: 1,000 yen SWET/JAT members, 1,500 yen JTF members, 2,500 yen non-members**
Reservation and Inquiries: (JAT Kansai)*** (Please indicate if
you are also interested in attending the post-talk dinner.)
Registration for talk and dinner [email protected]
Are you looking for translation work in Japan? Although you may have
little problem finding opportunities in this market, if you have
joined our profession recently then you might be wondering about a few
things: Should I work with agencies or find my own clients? If I
work with an agency, how do I keep them happy, maximize my income and
maintain the proper relationship with them? This presentation will
cover these topics and more to help you establish professional
relationships with Japanese agencies in a manner that is fulfilling
and rewarding for both you and these companies. Although this event is
primarily geared toward relatively new translators, our more
well-traveled colleagues are also welcome to come join and share their
own experiences and insights. It will be a great opportunity to boost
our collective professionalism to the benefit of us all.
About the Presenter: Alex Farrell is a Kyoto-based translator
originally hailing from Austin, Texas. After a five-year stint
teaching English, he made the jump to freelance translation nine years
ago and hasn't looked back since. He considers himself a 何でも屋さん (with
the exception of patents). Over that time Alex has fielded inquiries
from and/or gone through registration processes with--and occasionally
even worked for--over 100 agencies, most of which are located in
Japan.