日付:
2024年3月16日
時間:
1:00 午後 - 2:30 午後
場所:
Zoom

日時:2024年3月16日(土)13:00~14:30(90分)
※当初24日で告知していましたが、変更になりました。

スピーカー:田内万里夫さん(元翻訳著作権エージェント/ときどき翻訳/画家)
聞き手:上原弘二さん(書籍編集者・翻訳者)
モデレーター:矢能千秋
形式:Zoomウェビナー、見逃し配信・アーカイブあり。
主催:日本翻訳者協会(JAT)出版翻訳分科会(JATBOOK)
お問い合わせ:JAT出版翻訳分科会 [email protected]

登録する際には、必ず電子メールアドレスを記載するようにしてください。このセミナーはZoomで行われます(Zoom Client for Meetingsをダウンロードしておいてください)。

JAT会員:無料
非会員:1,000円
学生:500円
(申し込み締め切り:2024年3月14日(木)24時)

【事前アンケート】
すべての質問に答えられるか分かりませんが、スピーカーへの質問などございましたら、アンケートにご記入ください。

https://forms.gle/vQpLvjHeKcgEzMfg9

(アンケート締め切り:2024年3月9日(土)24時)

概要:

翻訳出版に欠かせない仕事でありながら、これまであまり表立って語られることがなかった版権エージェント。今回は、複数のエージェンシーに勤務した経験をもち、現在は翻訳者として奮闘中の田内万里夫さんに、謎に包まれたエージェント業務について詳しくうかがいます。翻訳者はもちろん、出版社で働く人にとっても興味深い話が満載です!

スピーカー:

田内万里夫(たうち・まりお)

1973年生まれ。テンプル大学教養学部英文学科卒業。翻訳出版の版権エージェントとして複数のエージェンシーに勤務。訳書にシュワルツ『なぜ働くのか』(朝日出版社)、デロガティス『レスター・バングス』(TONKACHI※近日出版予定)。版権エージェントをしながら絵を描きはじめ、「LOVE POP! キース・ヘリング展 アートはみんなのもの」(伊丹市立美術館)の壁画プロジェクトを担当するほか、タイ東北モーラム酒店(京王井の頭線「神泉」駅前)の壁画、映画『Never Mind Da 渋さ知らズ』衣装協力など。

聞き手:

上原弘二(a.k.a. 西尾義人)

1973年東京生まれ、北海道育ち。書籍編集者、英日翻訳者。ICU語学科卒。特許翻訳会社、美術雑誌編集部を経て、老舗出版社で翻訳書籍の編集に14年従事。2020年より独立。主に自然科学の翻訳書を編集したり翻訳したりしています。次の訳書は、マッキンタイア『科学を否定する人たち(仮題)』(国書刊行会)。てんびん座。

モデレーター:

矢能千秋

訳書『ネコ全史 君たちはなぜそんなに愛されるのか』(ナショナル ジオグラフィック別冊)、『サートフード・ダイエット あなたが持っている「痩せ遺伝子」を刺激する方法』(光文社)、『きみがまだ知らないティラノサウルス』『きみがまだ知らないトリケラトプス』『きみがまだ知らないステゴサウルス』(早川書房)、共訳書『世界のミツバチ・ハナバチ百科図鑑』(河出書房新社)


※チケットに関する重要なお知らせ(更新2/29)

・学生向けチケットの不具合が解決し、本日より購入可能になりました。長らくお待たせして申し訳ございません。

・会員の方は、ログインして1000円のチケットを選択すると、小計に「0円」と表示され、無料で購入できます。万一、ログインしているのに小計に「1000円」と表示されている場合、そのチケットはすでに購入済みです。システムで防止できておらず恐縮ですが、二重購入にご注意ください。

・学生かつ会員である方の扱いについて:一般会員のチケットをお求めください(学生向けチケットは会員さんでも500円と表示されます)。