日付:
2015年6月13日
時間:
3:00 午後 - 5:00 午後
場所:
Seisen University, Room 241 (Building 2, 4th Floor) http://www.seisen-u.ac.jp/eng/access/index.php

クリストファー・ラスボーン氏(米国マサチューセッツ州弁護士、法律翻訳者、法律翻訳の講師)


セミナーについて:
当セミナーは、出席者に対して、法律文書の翻訳に向けた総合的なアプローチと、翻訳時間を低減し品質を向上するための実用的なヒントを提供することを目的としています。セミナーではまず法律文書の翻訳向けに現在利用できる紙媒体およびオンライン資料についての説明を行い、総合的アプローチの提案を行った後、コンピューター支援翻訳についても簡単にお話しします。説明の後は、実際のケースを用いて、日本語のさまざまな法律用語について、どのように適切な訳語を決定するかにつきディスカッションを行います。その後、主なジャンルの文書の法律事務所による翻訳をもとに考察を行います。セミナーの参加者は、サンプル文章の翻訳を行った後、解答例と実用的な翻訳のヒントが示されます。

講師について:
クリスさんはもともとカナダのサスカチュワン大学の卒業生です(B.A.及びJ.D.)。クリスさんはJETプログラムの国際交流員として日本に渡航し、後に文部省の奨学金を授与されました。2000年に北海道大学の法学修士課程(LL.M.)を修了し、修士論文では「外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法(外弁法)」をめぐる通商摩擦を取り扱いました。それ以後、東京で法律翻訳者として勤務しており、様々な場面において日米の弁護士を観察する機会を得てきました。クリスさんはマサチューセッツ州の弁護士資格を保有しており、テンプル大学で教鞭を取っています。

日時:2015年06月13日(土)午後3時~5時

場所:清泉女子大学 241号室 (2号館4階)

http://www.seisen-u.ac.jp/access/index.php

Peatixによる事前参加申込み  申込み期限2015年06月13日(木)午後3時

http://peatix.com/event/93219

JAT会員:1,000円; 非会員:3,000円

当日受付でのお支払

JAT会員:1,500円; 非会員:3,500円

今回のセミナーは英語で行われます。質問の方は英語も日本語も可

JATLAW交流会(夕食)

日時:2015年06月13日(土)午後6:30~8:30

場所:アリエッタ

http://www.trattoria-arietta.net/

Peatixによる事前参加申込み  申込み期限2015年06月11日(木)午後3時

http://peatix.com/event/93219

3,500円(メニューはあらかじめ決められています。飲み物はキャッシュバー形式です。)

当日イベント受付でのお支払 4,000円(同上)

※アレルギー等、お食事内容に特別な配慮が必要な場合は、Peatixで申込みの上、[email protected]宛てに詳細をお知らせください。

セミナー及び交流会に関するお問い合わせ:
[email protected]