After you find something you want to translate enough that you decide to do it on your own, you need to get permission from the copyright holders. Who are they? How do you get their permission? What permission do you need? And then, after you finish the translation, who owns the copyright on that? What is copyright, anyway, and how does it work? How do you get one? These and other questions were covered on December 10, 2012, by Uenuma Shino, a copyright lawyer working in Tokyo.
News & Announcements
JAT TIP Meeting Dec 10, 2012
News & Announcements
- Oct 1, 2024 Twenty-first Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators (Oct. 1-31) Source Text and Guidelines
- Sep 1, 2024 Twenty-first Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators
- Jul 4, 2024 Notice regarding JAT organizational changes
- Jun 5, 2024 Statement on the Public and Private Sector Initiative to Use AI for High-Volume Translation and Export of Manga
- Jun 3, 2024 2024 OGM Motions and Documents
- Jun 2, 2024 2024 JAT Election Results
- May 30, 2024 [IJET-33] SAVE THE DATE!
- May 25, 2024 2024 JAT ORDINARY GENERAL MEETING
- May 21, 2024 JAT 2024 Election: Candidate Announcement
- May 7, 2024 2024 JAT ANTHOLOGY CALL FOR PAPERS
- May 2, 2024 2024 JAT Election: Call for Candidates
- Apr 14, 2024 2024 JAT Election
- Apr 3, 2024 Announcing Spring 2024 J>E eJuku Workshop
- Mar 31, 2024 Twentieth Annual JAT Contest: Commentaries from the Judges Part 4
- Mar 31, 2024 Twentieth Annual JAT Contest: Commentaries from the Judges Part 3
- Mar 31, 2024 Twentieth Annual JAT Contest: Commentaries from the Judges Part 2
- Mar 31, 2024 Twentieth Annual JAT Contest: Commentaries from the Judges Part 1
- Mar 31, 2024 Twentieth Annual JAT Contest: Translations of Award Winners and Finalists
- Mar 14, 2024 Two JAT Members Won 8th JLPP International Translation Competition
- Feb 21, 2024 Twentieth Annual JAT Contest Winners