Aiming to foster, recognize, and reward excellence in commercial, non-literary translation between Japanese and English by new translators, JAT will hold its seventh annual translation contest in 2010.

JAT (Japan Association of Translators) is a 480-member-strong organization of professional freelance and in-house translators and interpreters. It is dedicated to promoting the interests of individual translators and interpreters working between Japanese and English worldwide.





Sponsored by: Japan Association of Translators (JAT)
Purpose: To cultivate new talent in commercial, non-literary translation
Eligibility: Anyone with less than three years of commercial translation experience. (JAT membership not required. Except for the winners, entrants in past contests are welcome to enter again.)
Categories: Japanese-to-English and English-to-Japanese
Entry fee: Free
Awards (each category):
The first place winner in each category will receive a free trip to the IJET-22 conference (ijet.jat.org/ijet-22/), to be held on May 14 (Sat.) and 15 (Sun.), 2011 in Seattle, WA, including registration fee, round-trip ticket, and hotel accommodation (3 nights), plus a one-year JAT membership. Each second place winner will receive a one-year JAT membership.

Judges
Japanese-to-English: Malcolm James, Ken Wagner, James Davis
English-to-Japanese: Yukari Ishihara, Kiyoshi Chimasu, Kiyoshi Fujimura

Contest Schedule
Oct. 1, 2010 - Source texts available for downloading from the JAT website
Nov. 2, 2010 (24:00 Japan Time) - Submission deadline
Dec. 21, 2010 - Five finalists announced on JAT website
Jan. 24, 2011 - Awards announced on JAT website and by direct e-mail to the winners
May 14-15, 2011 - Winners invited to IJET-22 in Seattle

The contest guidelines, together with the source texts, will be uploaded to the JAT website (www.jat.org) on October 1, 2010.

For further information please contact [email protected].