日付:
2013年10月5日
時間:
2:00 午後 - 5:00 午後

IJET-25を盛り上げるため、IJET-25実行委員会では、各地でプレイベントを実施します。
第1弾は10月5日(土)、名古屋に決定!

プレイベントとして、セミナーと交流会を企画しています。セミナーのみ、交流会のみのご参加も可能です。

翻訳業界ですでにご活躍中の方、または翻訳者を目指している方もこのプレイベントにぜひご参加いただき、情報の収集やネットワーキングの機会としてご活用ください。

■セミナー (※日本語で行います)
時間:10月5日(土)14:00~17:00 (開場 13:30)
会場:ウインクあいち
定員:40名
会費:JAT会員・・・無料 / 非会員・・・1,000円
※会員も非会員も事前申し込みが必要です。

プログラム:
【第一部】翻訳者にとってのツールとは
講師:高橋聡(JAT会員、IJET-25実行委員)
「翻訳者が使うツール」と聞いて何を思い浮かべますか? 自分はそれを有効に活用していると思いますか?
ツールに振り回されず、ツールを使いこなすための心構えとコツを、"帽子屋" こと高橋が中京地区のみなさんにお届けします。

【第二部】パネルディスカッション中京地区の翻訳業界事情
パネリスト:Jeff Chapman、Stuart Ayre、池田朋代、中澤甘菜
モデレータ:高橋聡
名古屋周辺の翻訳業界というと、関東在住者がまっ先に思い浮かべるのは「やっぱり、トヨタの仕事が多いのかな。ということは、数年前はかなり大変だったんだろうか。今はどうなんだろう」ということです。そんな疑問を、中京地区にお住まいの翻訳者さんにぜひ伺いながら、この地区の翻訳者の今後を一緒に考えてみたいと思います。

セミナーのチケットは完売となりました。
キャンセル待ちをご希望の方は、お問い合わせください。
第一部のみライブ配信を行います。当日はプレイベントのページで第一部のみご覧いただけます。

■交流会

時間:17:30~20:30
会場:Coat of Arms
定員:30人
会費:4200円 (食事代込み、飲み放題)
事前申し込みが必要です。

■お申し込み
こちらのサイトからお願いします。