JATPHARMA医薬翻訳関西集会:道修町から世界が見える!
今回のJATPHARMA関西集会では,次の4イベントを実施します。
11月13日(金曜)
- イベント1(12:55-16:00):田辺三菱製薬史料館見学,その後田辺三菱製薬本社にて懇話会
- イベント2(16:40-20:30):翻訳ワークショップ(森口理恵,リー・シーマン);翻訳支援ソフトFelixワークショップ(ベン・トンプキンス)
- イベント3(20:45-22:45):TGIフライデーズ梅田店にて交流懇親会
11月14日(土曜)
- イベント4(9:00-16:00):講演(柳瀬大輔)と情報交換会,道修町ウォーク
お申し込み
イベント別にチケットを準備いたします。購入期限は11月9日月曜日の午後6時まで,ただしチケット完売にて終了となりますので,お申し込みはお早めに。JAT会員の方はプロモーションコードに「MEMBER」とご入力ください。イベントごとに1500円の会員割引が受けられます。
また,同時にJAT Pharma Handbookの冊子をご購入いただけます。注文された方には,ご参加いただく最初のイベントでお渡しします。なお,JAT会員の方には電子版のJAT Pharma Handbookを無料で配布いたしております。
お問い合わせはメールにて[email protected]まで。
イベントの詳細
イベント1(11月13日12:55-16:00):
田辺三菱製薬史料館見学,その後田辺三菱製薬本社にて懇話会
12時55分,田辺三菱製薬(MTPC)本社前に集合。昼食は集合前にすませておいてください。また,企業訪問となりますのでビジネス向きの服装でお越しください。田辺三菱製薬史料館を見学後,「製薬会社のこれからの翻訳ニーズ - 大型案件対応時の経験から」と「完成度の低い原稿への対応」をテーマに株式会社 田辺R&Dサービスのスタッフと懇話会を行います。これらの議題について,ご発言をご準備ください。日英言語は不問です。できれば,あらかじめご質問やご意見を[email protected]までお寄せください。
イベント2(11月13日16:40-20:30):
翻訳ワークショップ(森口理恵,リー・シーマン);
翻訳支援ソフトFelixワークショップ(ベン・トンプキンス)
16時40分,大阪駅前ユーズ・ツウ3-B室にて受付開始。16時50分までにお越しいただいて,定刻開始にご協力ください。イベント1対応のフォーマルからカジュアルまで,服装はご自由です。
16時55分,演者紹介
17時-18時30分,森口理恵とリー・シーマンによる講演「できる翻訳者の秘策:グローバル・イングリッシュとネット検索の合わせ技」(Tools for the Outstanding Translator: Global Pharma English + Strong Internet Search Skills)
18時30分-19時10分,休憩と情報交換
19時15分-20時30分,ベン・トンプキンスによるワークショップ「翻訳支援ツールFelix」(Workshop on computer assisted translation with Felix)
ぜひ事前にFelixの「homework」を入手し,ご回答ください。
イベント3(11月13日20:45-22:45)
TGIフライデーズ梅田店にて交流懇親会
イベント2終了後,すぐ近くのTGIフライデーズ梅田店にて懇親会。費用は参加者各自のご負担となります。
イベント4(11月14日9:00-16:00):講演(柳瀬大輔)と情報交換会,道修町ウォーク
9時,大阪産業創造館研修室Eにて受付開始。9時15分までにお越しいただいて,9時25分定刻開始にご協力ください。服装はご自由,季節にあわせ,また歩きやすい靴でお越しください。道修町ウォーク中,お荷物は17時まで研修室に置けます。お弁当のご注文を承ります。希望される方は,上に見える「Order Now」をクリック後,お弁当をチェックしてください。お弁当を希望されない方は,各自昼食をご準備ください。
9時25分,演者紹介
9時30分-10時45分,柳瀬大輔講演「ありふれた動詞の落とし穴」(Adaptive Japanese verbs: how to render them into English)
10時45分-12時,休憩と情報交換
12時-13時,お弁当(ご注文いただくか,各自ご持参ください。)
13時-16時,道修町ウォーク
研修室は17時まで借りておりますので,ウォーク中お荷物を置いていただけます。
お問い合わせやご意見は,メールにて[email protected]まで。