日付:
2014年7月26日
時間:
2:00 午後 - 5:00 午後

2014年度第2回通訳分科会(JATINT)ミーティング
講演 & 同時通訳ワークショップ
【テーマ】同時通訳とは?

【講師】実吉典子氏 清泉女子大学名誉教授
【略歴】同時通訳の専門的な訓練を受けたのち会議通訳者として活躍。その経験を生かし、大学で「逐次通訳」「同時通訳」等、通訳訓練の手法を取り入れ、学生の英語運用能力・コミュニケーション能力を向上させる英語教育、研究を行っている。2001年の清泉女子大学地球市民学科創設にかかわり、以来、通訳コミュニケーション論の視点から地球市民学を考える。
【主著書】
『通訳』実業之日本社(1992)、『地球市民学のすすめ』(共著)地球市民学研究会(2006)、『地球市民学を創る』(共著)東信堂(2009)

【内容】
第1部 (14時~15時30分)
講演 『同時通訳とは?』
入門編として「同時通訳とは?」と称し、通訳の概論から入り、通訳とはどういう作業か、通訳の種類、通訳と翻訳の違い、同時通訳の歴史等の説明を行い、参加者に同時通訳とは何かをご理解いただく。

第2部 (15時30分~17時)
英→日 同時通訳ワークショップ【入門編】
参加者には第1部の概論を踏まえた上で、OJTが必要との観点から通訳ブースに入っていただき、テープ教材を使用して、実際の通訳業務の環境を模しながら実践的な同時通訳の訓練を受けていただく。
【参加費】JAT会員1000円 JAT非会員3000円 学生 1000円
【日時】7月26日(土)午後2時~午後5時
【会場】清泉女子大学4号館 情報環境センター CALL教室
【申込】 申し込みは こちら にお願いします。締め切りは7月22日(火) 午後11時 定員は15名です。
(空きがある場合は当日会場で現金のみ受付いたします)
【懇親会】 ミーティング後、講師を交えて懇親会を開催します。 ぜひご参加ください。
【参加費】 2000円(会場は当日お知らせします。現金をご用意ください)

問い合わせ先:JATINTERP