JAT is currently experiencing a shortage in volunteers. We an organization built on the contribution of our members. The more people volunteer, the more we can do. Conversely, the less volunteers we have, the less we can do. Many of our activities are at risk of being seriously reduced, or halted altogether.

But volunteering is not only a way to give back to JAT and the translation community. It is a way connect with new colleagues, give back to the industry, and gain experience and skills which can only help you as a translator or interpreter.

If you have found benefit from JAT and would like to give something back, we urge you to consider becoming a volunteer. Below is a list of areas which are particularly in need of volunteers.

Tokyo Activities Committee (TAC)

TAC plans and organizes in-person events in Tokyo and the Kanto Region, and hosts webinars and online networking events.

Volunteers have the opportunity to:

  • - propose events that interest you and benefit the wider community
  • - expand your translation network
  • learn skills in online and offline event management

Average daily commitment

Less than 30 minutes (average 2- 3 hours in a non-event month, 6-7 in an event-month)

If you’d like to hear more, email: [email protected]


PR Team

Plan PR for JAT, write and post content on social media, create monthly newsletter. PR volunteers can use pre-prepared templates, or are free to write their own copy. PR is usually handled by a Japanese speaker and an English speaker, working together.

Volunteers have the opportunity to:

  • Learn skills required for creating a marketing strategy
  • Improve your copywriting skills
  • Add quality content/translation samples to your portfolio
  • Learn about Hootsuite, MailChimp, Canva and other tools for marketing

Average daily commitment

Less than 30 minutes (average 10 hours a month)

To learn more, email: [email protected]

Anthology Committee

Invite contributors for "Translators' Perspectives," the annual JAT publication. Compile the anthology. Organize publishing, and printing and shipping or hard copies.

Volunteers have the opportunity to:

  • Choose the theme to be explored
  • Learn skills related to publishing
  • Expand translation network

Average daily commitment

Less than 30 minutes (no more than 1 hour a month)

To learn more, email: [email protected]