日付:
2014年7月19日
時間:
3:30 午後 - 12:00 午前

JATの東北地区活動委員会(TRAC)からのお知らせです。7月19日、仙台において2回目となる定例会を開催いたします。今回は翻訳に関するワークショップを、日英・英日の2つのセッションに分けて実施します。最初に行う英訳セッションでは、翻訳経験に関わらずチャレンジできるような和文を例に挙げ、英訳リーダーのロマンさん・ダーギーさんの指導のもと、皆で英文に翻訳していきます。次の和訳セッションでは、和訳リーダーの佐藤さん・藤村さんと共に英日課題に挑戦していただきます。また、一般課題に加え、ロマンさん(法律)と佐藤さん(技術系)からは専門的な課題も出して頂く予定です。

なお、事前にご連絡頂いた方には翻訳ワークショップの課題をお送りします。当日は、簡単なお飲物とスナックをご用意している他、定例会終了後は、交流会(夕食)も予定しております。定例会、および交流会(夕食)にご参加いただける方は、7月18日までに TRAC までご連絡ください。

JAT会員でない方や東北地方以外の方も大歓迎です!是非ご参加ください。当日お会いできるのを楽しみにしております。

ワークショップのリーダー:
・ロマン・レイ: 法律・一般ビジネス文章を専門とするフリーランス日英翻訳者
・ダーギー・ダグラス: 自動車・海外開発支援を専門とするフリーランス日英翻訳者
・佐藤幸浩: 現職は多言語ドキュメンテーションアドミニストレターとビジネス翻訳や技術翻訳の講師。ベテラン技術系翻訳者。
・藤村由紀子: バイリンガルMC・ナレーター、フリーランス日⇔英通訳・翻訳者。以前はテレビ局アナウンサー、通訳者養成機関で“日英「話す力」の鍛え方”講師としても活躍。

日時:2014年7月19日(土) 15:30~18:30
場所:仙台市民会館、会議室6号
会費:JAT会員1,500円、JAT非会員2,500円
交流会(夕食):19:00~ (参加ご希望の方は7月18日までにご連絡ください)

お問い合わせ:TRAC