2020 JAT Election Results

Read more...

JAT Election Voting Announcement 2020

Read more...

2020 JAT Election: Candidate Announcement

Read more...

2020 JAT Elections: Call for Candidates

Fellow JAT members,

JAT’s 2020 Election is about to begin, and we encourage you to take part—either by running for a position on the board or voting for candidates you think will do an excellent job at running JAT. To review how many positions are open, who is up for re-election, etc., please take a look at the initial announcement https://jat.org/forums/viewthread/816/ (must log in).

Read more...

CALL CLOSED FOR SPRING 2020 EJUKU

Thank you very much for your great interest in eJuku.
We have received more than enough applications for this eJuku, and are closing the Call.

Read more...

2020 JAT Anthology Call for Papers

Read more...

ANNOUNCING JAT SPRING 2020 J>E EJUKU

We are pleased to announce that the next JAT eJuku session will be held as indicated below. For general information on eJuku, please visit our webpage What is e-Juku?

Read more...

2020 JAT Board Elections

Fellow JAT members,

The 2020 JAT election is drawing near. This year, there are up to 6 director positions and exactly 1 auditor position to be filled. JAT can have up to 12 director positions.
The election is scheduled for April to May this year, as follows. Please direct any queries to [email protected]

  • April 24, 2020 (00:00 JST) to May 7, 2020 (22:00 JST): Candidacy registration period (14 days)
  • May 9, 2020 (00:00 JST) to May 15, 2020 (22:00 JST): Campaign period (7 days)
  • May 16, 2020 (00:00 JST) to May 22, 2020 (22:00 JST): Election voting period (7 days)
  • May 24: Announcement of election results

Read more...

Important Message from the IJET-31 Organizing Committee and the JAT Board

Read more...

16th Annual JAT Contest: Judges Commentaries 2

Ken Wagner

Read more...

Sixteenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Translators: Commentaries from the Judges

Judges Commentaries (Japanese-to-English Division)

James Davis
Ruth McCreery
Ken Wagner

Read more...

Sixteenth Annual JAT Contest: Translations of Award Winners and Finalists

Translations of award-winners and finalists (Japanese-to-English Contest)

Winner: Quicoyia Chambers
Runner-up: Monica Shingaki
Finalists: David Fradette, Megan Ling, Sky Waite

Read more...

Important Message from the JAT Board and the IJET-31 Organizing Committee

Read more...

Novel Coronavirus COVID-19: Effects on JAT Events

Read more...

Sixteenth Annual JAT Contest Winners

The winners of the Sixteenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators have been selected as follows:

Read more...

IJET-31 REGISTRATION NOW OPEN

The IJET-31 Organizing Committee is pleased to announce that registration is now open! Join us in Fukuoka for JAT’s International Japanese-English Translation (IJET) conference, the ultimate annual event for translators and interpreters! This year’s theme "Crossroads in Kyushu ― 世界から九州に、九州から世界へ" promises informative presentations and plenty of opportunities for networking with colleagues.

Read more...

Sixteenth Annual JAT Contest Finalists

The finalists have been decided as follows:

Read more...

Thank You for Submitting Proposals for IJET-32

Dear JAT Members,

The period for submission has now ended.
Many thanks to our members who submitted proposals.

JAT Board
December 4, 2019

Read more...

Translator Perspectives 2019 Now Available

洞察に満ちたエッセー集、翻訳者の目線2019はjat.orgウエブサイトに掲載され、ダウンロード可能になりましたことをお知らせします。

英日・日英の翻訳・通訳に携わっていると、日々無数の問題や難解に直面します。すぐに解決できるものもあれば、そうでないものも多々あります。インターネットは情報の宝庫ですが、検索方法や、得た情報を有効活用する方法を理解する必要があります。スキルの問題でもあり、思考態度の問題でもあります。 今年のアンソロジーには、他の翻訳者や通訳者がどのように問題に対処し、解決策を見出しているか、未だ対策を練っている課題についてなどを述べています。是非お読みになって、役立ててください。そして、来年には皆様ご自身の経験、体験談を寄稿してくださるよう願っています。

リンク: https://jat.org/ja/about/publication/translator-perspectives-2019

JATアンソロジー委員会

Read more...

SIXTEENTH ANNUAL JAT CONTEST: SOURCE TEXTS AND GUIDELINES (OCT. 1–Oct. 31, 2019)

Contest Guidelines

This contest is open to anyone with less than total three years’ experience as a professional translator. JAT membership not required. Previous entrants (except winners) are welcome to enter again.

Read more...