2012年3月25日
By: Kavita Peterson
Kavita Peterson is a Japanese to English translator working in Kochi Prefecture as a co-ordinator of international...
記事全文
2011年3月31日
Prof. Mami Hiraike Okawara
5 March 2011
日弁連裁判員制度実施本部に設けら れた法廷用語日常語化プロジェクトで交わされた議論(「反抗の抑圧」について)を例に挙げて、法律家のことばの捉え方と非法律家のそれとの違いについて紹...
記事全文
2010年9月30日
Kyal Hill and Tobias Rushbrook
11 September 2010
このワーク ショップはJAT主催の「プロジェクト東京2010」において行われました。プロジェクト東京2010のテーマは、「ツールとワークショップ」で、プログ...
記事全文
2010年2月28日
Timothy Marrable
2 February 2010
ティム・マラブル氏は日本の金融業界で活躍するイ ングランド・ウェールズの弁護士資格を有する法律実務家で、2010年初めにその指導力を発揮してJATLAWを立ち上げました。同企画は増えていた日英...
記事全文
2010年1月1日
日本翻訳者協会法律翻訳分科会(JATLAW)は、日本翻訳者協会 (JAT)の法律支部として、経験豊富な法律専門家の翻訳者や法律翻訳者により2010年初頭に設立されました。
記事全文
2000年1月1日
The Challenge of Translating Murakami Haruki:
by Philip Gabriel
JAT Bulletin 177, December 1999
The following is an interview with J....
記事全文