第21回JAT新人翻訳者コンテスト(10月1日~31日)課題文とガイドライン
応募資格:翻訳(放送・映像翻訳、社内翻訳、出版翻訳を含む)の実務経験が通算で3年未満の方
日本翻訳者協会(Japan Association of Translators、略称 JAT)はこの度、第21回JAT新人翻訳者コンテストを開催いたします。
【プレスリリース】
日本翻訳者協会(JAT)は、官民の「AIを用いた漫画の大量翻訳と海外輸出の取り組み」に対し、深刻な懸念を表明します。AIは物語(ストーリー)が生命線となる漫画などハイコンテクストな文章の翻訳には極めて不向きです。慎重かつ建設的な議論を求めます。
藤村聖志 (Part 1)
石原ゆかり(Part 2)
安達眞弓 (Part 3)
原文(Artificial Intelligence and Data Act)はこちら
1位 J79 讃井一郎 (東京都)
2位 J89 古賀彩美 (千葉県)
ファイナリスト
J50 Kamei Chizuko (大阪府)
J51 松林桃子 (広島県)
J64 藤原美里 (兵庫県)