Chapman, Jeff (ジェフ・チャップマン)
- 専門
-
Music and audio, software/hardware, design, travel and tourism, logistics, general business
音楽・音響関連、ソフトウェアおよびハードウェア、デザイン、旅行・観光関連、物流、ビジネス一般
- バックグラウンド
-
I have more than two decades of practical experience working in the corporate sector in Japan in a bilingual environment, including nearly a decade working directly with the manufacturers in their...
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者, 通訳者
|
Chiles, Byron (バイロンちゃいるず)
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
|
Chimasu, Kiyoshi (千桝靖)
|
|
|
翻訳者
|
Christenson, Stephen (スティーブン・クリスチャンソン)
- 専門
-
和英翻訳・英文ライティング
学術論文:
心理学、神経科学、医療、看護、教育、特別支援
- バックグラウンド
-
日本語勉強歴18年、日本滞在歴13年
第14回JAT新人翻訳者コンテスト受賞者(日英部門、第1位)https://jat.org/news/fourteenth-annual-jat-contest-winners
...
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者, 通訳者
|
Clowes, Ruth (ルース・クルーズ)
- 専門
-
I specialize in business and financial translation, and most of my work consists of corporate press releases, annual reports and other investor relations material. I have also worked with...
- バックグラウンド
-
EDUCATION 1988: BA (Hons) Politics and Social Policy, Leeds University, UK 1989: MA (Econ) Economics and Social Studies, Manchester University, UK 2000: Graduate Diploma in East Asian Studies (High...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Cole, John (ジョン コール)
- 専門
-
Corporate Social Responsibility (CSR) reports
Electric power systems
Rail transport
Environment
- バックグラウンド
-
BA in Modern Chinese with Japanese from the University of Durham, U.K. (Double First with a Distinction). MA in History, National Taiwan University. Japanese Language Proficiency Certificate (Level...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Craigo, Chris (Chris Craigo)
|
|
|
翻訳者, 通訳者
|
Crow, Jak (ジャック・クロー)
- 専門
-
Multidisciplinary engineer and US patent agent (reg. no. 77,431) with 12 years experience and a track record of 207 patent applications and 4.6 million words translated to date. Specialize in...
- バックグラウンド
-
US Patent Agent/Senior Technical Translator
PAD Engineering | Bellevue, WA | July 2010 – present (13 years)
Technical Localization Consultant
Nintendo of America | Redmond, WA | April...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Dant, Cael (ダント カエル)
- 専門
-
Scientific and technical translation, medicine, pharmaceuticals, biology, plant biology, international affairs, US-Japan relations, contracts and MOUs, business and tourism, HR, public sector and...
- バックグラウンド
-
(Updated October 2024) Five years of full-time in-house translation and interpretation experience in the public sector in Japan; approximately one year as a freelance industry translator....
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- English, Japanese
- ターゲット言語
- English, Japanese
プロファイルを表示する
|
English, Japanese |
English, Japanese |
翻訳者, 通訳者
|
Davis, James L (ジェームス・デーヴィス)
- 専門
-
Scientific and technical translation, especially chemistry, chemical engineering, and advanced materials.
- バックグラウンド
-
BS (Chemical Engineering); MS, PhD (Forestry); Licensed Professional Engineer (NY, WI); Professor (Technical Japanese) at University of Wisconsin-Madison (1990-2020)
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Davis, Anthony (デイビス・アンソニー)
- 専門
-
Airline & Travel; Corporate PR; Human Resources; Legal; Education & Training; CSR/IR; Japanese Culture (Tea Ceremony: Urasenke Qualified Chanoyu Instructor, lacquerware (urushi, 漆器,...
- バックグラウンド
-
I began Japanese studies at high school and continued at the University of Adelaide (graduated: 1991. Major: Japanese, minors: Mandarin, Japanese/Chinese/Korean history & politics);
I spent a...
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者, 通訳者
|
Diaz Herrera, Emilio Alejandro (エミリオ アレハンドロ ティアス エレーラ)
- バックグラウンド
-
I am currently studying a Masters of Translation and Interpreting at RMIT University. My working languages are Spanish and Japanese. Over the past 7 years I have worked in various translation &...
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English, Spanish
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English, Spanish |
翻訳者
|
Dobal, Agustín (アグスティン・ドバル)
- 専門
-
漫画・芸実・科学・技術
/ 日本語:日本語能力試験 N1
/ 英語:TOEIC 985/990
/ スペイン語:母語
- バックグラウンド
-
ブエノスアイレス市立外国語大学フアンラモンフェルナンデス校で科学・技術英西翻訳を専攻し、卒業しました。この学科では、英語に加えてもう1つの外国語を学ぶことが求められ、私は日本語を選択し、日本語能力試験のN1レベルを取得しました。卒業後、在アルゼンチン日本大使館広報文化センター後援で日本漫画翻訳に関する講演も行いました。
現在、イヴレア編集部で日本語からスペイン語への漫画翻訳を担当しています...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English, Japanese
- ターゲット言語
- Spanish
プロファイルを表示する
|
English, Japanese |
Spanish |
翻訳者
|
DOBE, Takayuki (土部隆行)
- バックグラウンド
-
1970年、東京都小金井市生まれ。
大学時代ひょんな縁からインドネシア語と出会ったのをきっかけに、公私さまざまな面でインドネシアと関わるようになりました。
現地へ語学留学した後、団体職員として駐在勤務も経験。日々の生活や業務を通じて、実践的なコミュニケーション能力を鍛えられました。
日本へ戻り、1999年に専業フリーランスの通訳者・翻訳者として独立開業。インドネシア語一筋で...
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- Indonesian, Japanese,
- ターゲット言語
- Indonesian, Japanese,
プロファイルを表示する
|
Indonesian, Japanese, |
Indonesian, Japanese, |
翻訳者, 通訳者
|
Dodge, Kit (ドッジ・キット)
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|