Fellow JAT members,
JAT’s 2020 Election is about to begin, and we encourage you to take part—either by running for a position on the board or voting for candidates you think will do an excellent job at running JAT. To review how many positions are open, who is up for re-election, etc., please take a look at the initial announcement https://jat.org/forums/viewthread/816/ (must log in).
Thank you very much for your great interest in eJuku.
We have received more than enough applications for this eJuku, and are closing the Call.
We are pleased to announce that the next JAT eJuku session will be held as indicated below. For general information on eJuku, please visit our webpage What is e-Juku?
Fellow JAT members,
The 2020 JAT election is drawing near. This year, there are up to 6 director positions and exactly 1 auditor position to be filled. JAT can have up to 12 director positions.
The election is scheduled for April to May this year, as follows. Please direct any queries to [email protected]
- April 24, 2020 (00:00 JST) to May 7, 2020 (22:00 JST): Candidacy registration period (14 days)
- May 9, 2020 (00:00 JST) to May 15, 2020 (22:00 JST): Campaign period (7 days)
- May 16, 2020 (00:00 JST) to May 22, 2020 (22:00 JST): Election voting period (7 days)
- May 24: Announcement of election results
Judges Commentaries (Japanese-to-English Division)
Translations of award-winners and finalists (Japanese-to-English Contest)
Winner: Quicoyia Chambers
Runner-up: Monica Shingaki
Finalists: David Fradette, Megan Ling, Sky Waite
The winners of the Sixteenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators have been selected as follows:
The IJET-31 Organizing Committee is pleased to announce that registration is now open! Join us in Fukuoka for JAT’s International Japanese-English Translation (IJET) conference, the ultimate annual event for translators and interpreters! This year’s theme "Crossroads in Kyushu ― 世界から九州に、九州から世界へ" promises informative presentations and plenty of opportunities for networking with colleagues.
Dear JAT Members,
The period for submission has now ended.
Many thanks to our members who submitted proposals.
December 4, 2019
This contest is open to anyone with less than total three years’ experience as a professional translator. JAT membership not required. Previous entrants (except winners) are welcome to enter again.
Where will you be on June 5 to 7, 2020? If you’re a translator, interpreter, language-oriented company employee, or otherwise involved in the translation and interpreting professions, we hope you’ll join the Japan Association of Translators (JAT) to learn, network, build your skillset, and exchange ideas at the 31st International Japanese-English Translation (IJET) Conference in Fukuoka, Japan. IJET will take place in Elgala Hall in the Tenjin area of central Fukuoka.
Seeking to encourage talented people to enter the translation field, JAT is pleased to announce its sixteenth annual Japanese <> English translation contest for new and aspiring translators. The actual passage to be translated is a real-life text—the sort of thing a working commercial translator might well be called upon to do.