The Anthology team would like to thank all who contributed to Translator Perspectives 2025. It is now available online:https://jat.org/about/publication/translator_perspectives_2025JAT celebrates its 40th anniversary this year. To commemorate this milestone together, the Anthology team brainstormed and published this special deluxe edition featuring a summary of the organization's history with...
Interview with Alyssa Weldon, 21st Annual Translation Contest Runner-up in the Japanese-to-English Division
1. What was your translation background/experience before you entered the JAT contest? Before entering the contest, my only real translation experience was through eJuku, which I had just participated in a few months prior. Other than that, I translated a few speeches and did a bit of...
Contest Guidelines
This contest is open to anyone with less than three years’ experience as a professional translator including students. JAT membership not required. Previous entrants (except 1st and 2nd place winners) are welcome to enter again. The submission deadline is November 15 (Sat.).
Japanese-to-English ContestDownload the source text from here
English-to-Japanese ContestDownload the...
To celebrate the 40th anniversary issue of the JAT anthology Translator Perspectives, we are inviting submissions of tanka, haiku, senryu, and other forms of poems.
Submissions are open to everyone, regardless of whether you are a JAT member. Why not express your experiences or reflections on translation and language in free form?Deadline: September 30, 2025
You can submit your work through...
We are pleased to announce that, following the resignation of Board Member Chris Craigo, Mr. Hideaki Maruoka has been appointed and approved by the Board to join from September 2025 as a new Board Member.
Mr. Maruoka previously served as a Board member from 2014 to 2017 and as President in 2017, and has long been involved in our association’s activities. We are confident that his extensive...
The 34th International Japanese-English Translation Conference (IJET-34) will be held in Melbourne on Sept 5-6, 2026!
Venue: Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT)
We look forward to seeing you in Melbourne next year!
Further details will be announced on https://ijet.jat.org/
Seeking to encourage talented people to enter the translation field, JAT is pleased to announce its 22nd annual Japanese <> English translation contest for new and aspiring translators. The actual passage to be translated is a real-life text—the sort of thing a working commercial translator might well be called upon to do.
Open to: Anyone with less than three years’ experience as a...
JAT is now inviting contributions for the JAT Anthology Translator Perspectives 2025, published in celebration of JAT’s 40th anniversary. Submissions are welcome from both members and non-members, and may take the form of essays reflecting on translation, interpreting, or language-related themes.
The original deadline was Sunday, August 31, 2025, but to encourage broader participation, we have...
As of July 2025, Yukari Watanabe has assumed the role of President, and Yumeko Futaki has been appointed Vice President of JAT.The Board of Directors will continue to ensure fair and appropriate management by the following directors:As of August 2025, the Board of Directors will be composed of the following members:•Yukari Watanabe: President, Partnership, PR, Anthology•Yumeko Futaki:...
Due to the overlapping of holiday periods in both Japan and Melbourne on the previously announced dates (September 19-20), we have decided to change the dates of IJET-34 to another time in September 2026. We will notify you of the new dates in the coming weeks. We sincerely apologize for any inconvenience.