670 results found.

Press Release Regarding the JATENT Webtoon Translation Industry Status Survey News

【日本翻訳者協会、Webtoon翻訳業界の待遇改善に向けた初の実態調査結果を公開】 108名の調査で判明:30代女性が主力、時給換算では最低賃金を下回るケースも このたび、日本翻訳者協会(JAT)エンターテインメント翻訳分科会Webtoonチームでは、Webtoon(縦読み漫画)翻訳に携わる翻訳者を対象に、労働環境や契約、報酬、業務内容の実態を知るためのアンケート調査を実施しました(調査期間:2025年7月11日〜8月11日)。 Webtoonの興隆は多くの翻訳者にチャンスを与え、新しい翻訳分野の確立にも繋がりました。しかし一方で新しい翻訳分野であるがゆえに、Webtoonに従事する翻訳者からは「作品へのクレジット記載やポートフォリオ公開での制約」「報酬水準に関する懸念」「翻訳成果物の使用に関する事前協議の不足」といった課題の声が届いています。本調査は、Webtoon翻訳業界にお...

Read more...

Twenty-second Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators (Oct.1-Nov.15) Source Text and Guidelines News

The entry has closed. To applicants (December 18):IDs have been sent to all participants. If you have not received yours, please contact [email protected]. **** Contest Guidelines This contest is open to anyone with less than three years’ experience as a professional translator including students. JAT membership not required. Previous entrants (except 1st and 2nd place winners) are welcome to...

Read more...

Call for Submissions: Tanka, Haiku, Senryu, and other forms of poems (JAT Anthology 40th Anniversary Issue) News

To celebrate the 40th anniversary issue of the JAT anthology Translator Perspectives, we are inviting submissions of tanka, haiku, senryu, and other forms of poems. Submissions are open to everyone, regardless of whether you are a JAT member. Why not express your experiences or reflections on translation and language in free form?Deadline: September 30, 2025 You can submit your work through...

Read more...

Announcement of New Board Member News

We are pleased to announce that, following the resignation of Board Member Chris Craigo, Mr. Hideaki Maruoka has been appointed and approved by the Board to join from September 2025 as a new Board Member. Mr. Maruoka previously served as a Board member from 2014 to 2017 and as President in 2017, and has long been involved in our association’s activities. We are confident that his extensive...

Read more...

IJET-34 will be held in Melbourne on Sept 5-6, 2026! News

The 34th International Japanese-English Translation Conference (IJET-34) will be held in Melbourne on Sept 5-6, 2026! Venue: Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT) We look forward to seeing you in Melbourne next year! Further details will be announced on https://ijet.jat.org/

Read more...

Twenty-second Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators  News

Seeking to encourage talented people to enter the translation field, JAT is pleased to announce its 22nd annual Japanese &lt;&gt; English translation contest for new and aspiring translators. The actual passage to be translated is a real-life text—the sort of thing a working commercial translator might well be called upon to do. Open to: Anyone with less than three years’ experience as a...

Read more...

Call for Contributions – Submission Deadline Extended for the JAT Anthology Translator Perspectives 2025 News

JAT is now inviting contributions for the JAT Anthology Translator Perspectives 2025, published in celebration of JAT’s 40th anniversary. Submissions are welcome from both members and non-members, and may take the form of essays reflecting on translation, interpreting, or language-related themes. The original deadline was Sunday, August 31, 2025, but to encourage broader participation, we have...

Read more...

Selection of the Chair and Vice Chair, and Announcement of the New Board Members News

As of July 2025, Yukari Watanabe has assumed the role of President, and Yumeko Futaki has been appointed Vice President of JAT.The Board of Directors will continue to ensure fair and appropriate management by the following directors:As of August 2025, the Board of Directors will be composed of the following members:•Yukari Watanabe: President, Partnership, PR, Anthology•Yumeko Futaki:...

Read more...

【Important】IJET-34 Date Change News

Due to the overlapping of holiday periods in both Japan and Melbourne on the previously announced dates (September 19-20), we have decided to change the dates of IJET-34 to another time in September 2026. We will notify you of the new dates in the coming weeks. We sincerely apologize for any inconvenience.

Read more...

June 8th Post-IJET meeting Blog

On Sunday, June 8th, about 20 translators, interpreters, and language enthusiasts gathered in Kobe to discuss the recent IJET-33 (held May 9–11, 2025, in Fukuoka). Those who were unable to attend the conference were able to ask questions, and the vibrant discussion ranged from IR interpretation to period-specific prose in the TV show SHOGUN to navigating translation in the age of AI. Some...

Read more...

2025 OGM Motions and Documents News

2025年度通常総会の議決事項および参考書類 / 2025 OGM Motions and Documents 日時 / Date and Time: 2025年6月29日(日) 21:00~22:00 (日本時間) / Sunday, June 29, 2025, 21:00-22:00 JST 開催場所 / Location: Zoom Zoom link: (Please log in to Forum and check) 注記: これまでのオンライン総会では、出席される方にも欠席投票を依頼して事前に票数を集計していましたが、今回は前年に引き続き、Zoomの投票機能を用いて、総会の間に投票ができるようにしました。 定款第26条の通常総会の定足数(全会員の10分の1)を満たすために、お手数ですが...

Read more...

2025 JAT Election Results News

The JAT Elections Committee can now report this year’s election results. We are happy to announce that Phil Robertson, Rie Ihara, and Aiko Higashi have been elected as director with 54 votes, 80 votes, and 81 votes, respectively (in order of registration). Chieko Tamakawa has been elected as auditor with 82 votes. We would like to thank the candidates and all those who took part in the...

Read more...

2025 Ordinary General Meeting Announcement News

To: All Japan Association of Translators (JAT) Members You are invited to the Japan Association of Translators’ Ordinary General Meeting (OGM) to be held online at 9:00 pm JST on Sunday, June 29, 2025. Proposed motions and supporting documentation will be available for your review on the JAT website beginning on June 18, 2025. Agenda FY 2024 Business report FY 2024 Financial statements /...

Read more...

Notice from the Anti-Fraudulent Course Taskforce Committee News

Following our seminar held on April 5, the Anti-Fraud Seminars Committee has now set up a donation account to support our ongoing efforts. Funds will be used to cover legal consultation fees, among other expenses. If you wish to support our mission to assist victims and promote a healthier, more ethical translation industry, we would greatly appreciate your donation. Bank Account Information...

Read more...

JAT 2025 Election: Candidate Announcement News

Dear JAT Members, The 2025 JAT Election Committee would like to announce this year’s candidates for Director and Auditor positions. List of Candidates (in order of registration) (Candidate details appear at the end of this announcement.)・ ロバートソン フィル / Phil Robertson (director)・ 猪原 理恵 / Rie Ihara (director)・ 東 麻依子 / Aiko Higashi (director)・ 玉川 千絵子 / Chieko Tamakawa (auditor) We would like to...

Read more...

美術のシンボル辞典 世界の名画を読み解くための48の手がかり Members in Print

タイトル:美術のシンボル辞典 世界の名画を読み解くための48の手がかり出版社:翔泳社原書:The Hidden Language of Symbols (Thames &amp; Hudson)原著者:マシュー・ウィルソン(Matthew Wilson)訳者:北本 聖月(Mizuki...

Read more...

ヨガニドラ 深いリラックスと真の自分へ導くきらめきの休息 Members in Print

著者:トレーシー・スタンリー出版社:サウザンブックス社訳者:中澤甘菜概要:ゆったり、ゆるめて、やすらぐ ヨガインストラクターから絶大な支持! 欧米で人気の書、待望の邦訳 サンスクリット語で「眠りのヨガ」を意味するヨガニドラ。ヨガやアーユルヴェーダ同様、古いにしえの知恵の結晶ともいえるヨガニドラは、近年その効果が再認識され、大学のウェルネスプログラム、退役軍人をはじめさまざまなトラウマに苦しむ人の治療、命の誕生に関わる助産師の学びにと、多方面で取り入れられ、その効果が注目されています。 忙しい現代生活への取り入れ方をわかりやすく紹介し、ヨガニドラの成り立ちや、脳波やヨガの八支則との関係まで詳しく解説。心身をほぐして本当の自分に出会える、初心者にも指導者にも役立つ画期的な1冊!

Read more...

生命のつながりとしくみ図鑑 Members in Print

『生命のつながりとしくみ図鑑』 DK社編 矢能千秋訳 河出書房新社刊 太陽、地球、植物、ほ乳類、昆虫、魚、爬虫類など、あらゆる生命の一生、24時間、成長、進化がわかる、驚きとふしぎでいっぱいの図鑑。生と死、めぐる生命を考える現代に必携の一冊!

Read more...

2025 JAT Election: Call for Candidates News

Fellow JAT members, JAT’s 2025 Election is about to begin, and we encourage you to take part by running for a position on the board to help make JAT an even better organization. To review how many positions are open, who is up for re-election, etc., please take a look at the initial announcement ( https://jat.org/news/2025_jat_election ). In a nutshell, we can elect up to 7 directors and 1...

Read more...

Announcing Spring 2025 J>E eJuku Workshop News

We are pleased to announce that the Spring 2025 JAT eJuku session will be held as indicated below. For general information on eJuku, please visit the webpage What is e-Juku? Spring 2025 J&gt;E eJuku session - Language direction: Japanese to English - Format: online forum discussion and series of weekly videoconferences - Period: May through June 2025 (see below) - Fees: None - Eligibility:
 1....

Read more...