名前 ソース言語 ターゲット言語 職業
Kano, Mina (加納 美奈)

Mina Kano ( 加納 美奈 )

専門
特許翻訳:明細書のほか、中間処理、訴訟関係 取扱分野:半導体、電力関係、AI関連発明、画像処理、液晶関連、電池、自動車、光学機器、印刷関連、医療機器など
バックグラウンド
特許事務所勤務を経て2005年よりフリーランス。 知財翻訳検定1級、工業英検1級
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese,
ターゲット言語
English,
プロファイルを表示する
Japanese, English, 翻訳者
Karadag, Ecre (エジュレ・カラダ)

Ecre Karadag ( エジュレ・カラダ )

専門
Creative non-fiction translation, travel journalism translation, photography essay book translation, literary translation, poetry translation.
バックグラウンド
MA Japanese Studies (Sophia University, Tokyo, 2018-19) MA Translation (SOAS, University of London, 2017-18) BA Japanese and Linguistics (SOAS, University of London, 2013-17) Previous and current...
この翻訳者に連絡する

London, United Kingdom

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kargbo, Rosaline Nancy (ロザリン・ナンシー・カーグボ)

Rosaline Nancy Kargbo ( ロザリン・ナンシー・カーグボ )

専門
Eコマース、市場調査、SEO、技術文書。国連機関の議事録作成経験あり E‑commerce, Market research, SEO, Technical documentation | UN agency Précis-writer | MA Applied Translation Studies
バックグラウンド
フリーランス翻訳者(日・仏→英)・コピーライター・編集者です。グローバル展開を目指した言語サービスをご提供いたします。 日英・仏英翻訳、英文校正、ローカライゼーションなどご相談ください。 Japanese-English and French-English translations and language services I'm a freelance translator,...
この翻訳者に連絡する

London (Greater), United Kingdom

職業
翻訳者
ソース言語
French, Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
French, Japanese English 翻訳者
Karino, Heidi (狩野ハイディ)

Heidi Karino ( 狩野ハイディ )

専門
日英翻訳、マーケティング翻訳、コピーライティング、英文制作、ネイティブチェック、トランスクリエーション、デジタルマーケティング、SNSマーケティング、SEO翻訳、ブランディング、キャッチコピー、ブログ、SNS、ウェブサイト、メルマガなど
バックグラウンド
ストーリー性のある和文の英文制作を専門としているマーケティング翻訳者・英文ライター。「言の葉」を大切にしながら、魅力的・訴求力の高い言葉を用いた英文を制作しています。デジタルマーケティングやSNSなどに使用する文書が得意としています。 例えば: ◾ ウェブサイトの英語化 ◾ 英文ブログの制作 ◾ 商品やサービスの説明 ◾...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kasai, Naoko (笠井菜穗子)

Naoko Kasai ( 笠井菜穗子 )

専門
Intellectual property (Patent)
バックグラウンド
English literature BA, Kyoto women's university 1993-1997 10 years of experience as a paralegal at some patent firms in Japan 6 years of experience as a freelance patent translator  ...
職業
翻訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者
Kasakawa, Kozue (笠川 梢)

Kozue Kasakawa ( 笠川 梢 )

専門
Languages(語学書) Medical app, Medical device, Pharmaceuticals (医薬、治験、治療用アプリ) Works-翻訳書(共訳) 『ネイティブが教える 日本人研究者のための国際学会プレゼン戦略』(講談社  2022年) (translated from English for Academic...
バックグラウンド
Freelance translator since 2005
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Kato, Chieko (加藤 千恵子)

Chieko Kato ( 加藤 千恵子 )

https://www.thousandmoons.co.jp/
Thousand Moons Co., Ltd.
Kawasaki City Kanagawa
Japan

職業
翻訳者
プロファイルを表示する
翻訳者
Kato, Yasuto (加藤 康人)

Yasuto Kato ( 加藤 康人 )

https://www.thousandmoons.co.jp/
Thousand Moons Co., Ltd.
Kawasaki City Kanagawa
Japan

職業
翻訳者
プロファイルを表示する
翻訳者
Kato, Sachiko (加藤祥子)

Sachiko Kato ( 加藤祥子 )

専門
​Medical (Medical records, published articles, etc.) Pharmaceutical (Clinical trial-related documents, package inserts, etc.) Chemical (Published articles, patents, etc.)
バックグラウンド
​I started my career as a J2E translator in 2006, first as an in-house translator in a translation agency, and then as a freelancer since 2009.  My top priority is to produce a translation...
この翻訳者に連絡する

Sachiko Kato Translations
Ontario, Canada

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kawabe, Yoko (川辺 陽子)

Yoko Kawabe ( 川辺 陽子 )

専門
コンピュータソフトウェア/ハードウェアのマニュアルや技術資料の翻訳。
バックグラウンド
マニュアルやニュースレターの英日翻訳を中心に実務経験20年以上。日英翻訳の経験もあります。分野は主に通信、システム管理、医療機器などです。Trados Studio所持。Memsource経験あります。
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Kawahara, Shuichi (川原 秀一)

Shuichi Kawahara ( 川原 秀一 )

専門
Information Technology (IT), Telecom, Engineering Marketing and Business in general IT、通信、エンジニアリング マーケティングおよびビジネス全般
バックグラウンド
20 years+ English-Japanese translation experience IPA certified Network Specialist Japanese Electrician License (low voltage) 英日翻訳経験20年以上 ネットワークスペシャリスト 第二種電気工事士
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Kawahata, Aiko (川畑藍子)

Aiko Kawahata ( 川畑藍子 )

専門
・英日翻訳:  マーケティング(広告・SNSコピー、パンフレット、化粧品、アパレル、サステナビリティレポート、貿易、半導体、危険物、不動産投資、ダイエット食品、自己啓発、他多数)  IT(サイバーセキュリティ、講座テキスト、ソフトウェアマニュアル、ローカライズ全般、他多数)  動画字幕(サイバーセキュリティ、図書館)、卒業証明書 ...
バックグラウンド
翻訳(英⇔日) 現在、フリーランスとして、ネイティブチェック可能です。これまで、IT企業、ダンススクールでの翻訳・通訳を経て、 グローバル化粧品メーカー、外資系フォワーダーにて輸出入に携わってきました。 国際基督教大学教養学部中退 在学中、University of California...
職業
翻訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者
Kawame, Shizuka (河目志津加)

Shizuka Kawame ( 河目志津加 )

ソース言語
ターゲット言語
プロファイルを表示する
翻訳者
Kawaratani, Robert K (瓦谷ロバート孝一)

Robert K Kawaratani ( 瓦谷ロバート孝一 )

専門
Environmental Science, Environmental Chemistry, Environmental Engineering, Ecology, Physiology, Energy Systems Technology, Packaging Technology 環境科学、環境化学、環境工学、生態学、生理学、エネルギーシステム技術、包装技術
バックグラウンド
Graduate degrees in Biology and Environmental Science & Engineering, 30 years experience in environmental research and environmental management including regulatory compliance including 24...
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Khoh, Jason (コー・ジェイソン)

Jason Khoh ( コー・ジェイソン )

専門
Tourism & Hospitality, Legal & Finance, Medical & Science, Art & Entertainment, IT, Media, Business, Subtitles, Voice overs
バックグラウンド
Jason is a professional Japanese translator and the Managing Director of Mochiwa Mochiya P/L. He has over a decade of experience helping clients in a broad range of specialties such as sports,...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者