The JAT board is pleased to announce that starting today, we'll be releasing full videos of several presentations from IJET-19, for our...
記事全文
JAT会員の皆様
特定非営利活動法人日本翻訳者協会
理事長 井隼眞奈子(Manako...
記事全文
JAT's May meeting will be held on Saturday, May 17th, from 14:00pm to 17:00, followed by karaoke. Details follow.
May Meeting: Post...
記事全文
JAT会員のみなさま、
2008年JAT選挙管理委員会より、今年の理事ならびに監査の選挙に立候補された方々の候補者一
覧を謹んで公開させて頂きます。
まず最初に、各候補の方々に対し、選挙管理委員会より心からお礼を申し上げます。皆様の貢献なくし
て、JATの適切な機能の...
記事全文
The winners of the 4th Annual JAT Contest for New and Aspiring Translators have been announced, for both the Japanese to English and...
記事全文
In an illustrated presentation, Frederik L. Schodt will discuss how Tezuka Osamu created his most famous manga and anime character, and...
記事全文
JAT's March meeting will be held on Saturday, March 15, 2008, from 2:00pm to 6:00pm, followed by karaoke. Details follow.
Subject: Pre...
記事全文
日本翻訳者協会は通訳翻訳ジャーナルとタッグを組んで、2008年春号(発売中!)から新しい連載企画をスタートしました。日本翻訳者協会としては久々の大プロジェクトであり、通訳翻訳ジャーナルではおそらく初となる英語記事の掲載ということもあり、今後も力を入れて頑張っていきたい...
記事全文
寒くて暗い冬の夜が過ぎ去り、いよいよ春が到来しました。そしてJAT役員選挙の時期となりました。
理事または監査に立候補される方を募集いたします。JATの改善方法についてアイデアをお持ちの方、同僚翻訳者の支援に意欲をお持ちの方など、是非、奮ってご応募ください。
本年、...
記事全文
英日部門には19人の応募がありました。今期のコンテストは日本翻訳者協会ウェブサイトの移転などの影響もあり、やや広報不足の感がありましたが、応募して下さった皆様には心からお礼を申し上げます。
応募者の数が予想以下だったため、一次審査は行われず、応募者19人すべてが二次...
記事全文
大変申し訳ありませんが、このページは英語のみです。
The judges of the 4th annual JAT translation contest for new and aspiring translators have made their final...
記事全文